tr. ,搀和,搅和: ~ agua caliente con agua fría 把凉水和热水搀在一起. ~ agua al vino往酒里兑水. ~ en el mismo estante libros de distintas materias 把不的书堆在一个书架上. No mezcles las dos cuestiones. 别把两个问题搅在一块儿. (也用作自复动词): El aceite y el vinagre no se mezclan. 油和醋不能融. 2.弄乱,搞乱,搅乱. 3.《en》牵连;使卷入. No es prudente ~se en las reyertas de familia. 卷入家庭纠纷是不明智的.
4.Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
牛奶和融化的黄油,备用。
5.Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为了把这道菜做的更好吃,应该把意大利面和番茄酱在一起。
6.Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
7.Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它们含有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相。
8.No mezcles en el asunto.
别卷到那件事中。
9.Añadimos los 2 huevos, el yogur, el azúcar, la leche, el aceite y mezclamos bien
我们放两个鸡蛋,酸奶,糖,牛奶,油搅拌均。
10.Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.
在对废物进行处理之前对各种材料进行可能是适宜的,这样能够尽最大限度提高处理效果。
11.Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.
这种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,目的是要抹煞问题,淆善恶。
12.El sodio metálico puede asimismo reaccionar con diferentes sustancias y producir hidrógeno, gas inflamable y explosivo al mezclarse con el aire.
金属钠也会与各种其他物质发生反应产生氢,这是一种可燃气体,与空气后具有爆炸性。
13.Sin embargo, tal vez sea necesario mezclar los materiales antes del tratamiento de los desechos a fin de optimizar la eficacia del tratamiento.
然而, 在废物处理前将各种材料也许是必要的,以便优化处理效率。
14.No se mezclan con la mediación; tanto los padres como los mediadores señalan que son los padres quienes representan los intereses de los hijos.
他们不参与调解,父母和调解人都说他们的利益由父母代表。
15.Con todo, tal vez sea necesario mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de los desechos a fin de optimizar la eficiencia del tratamiento.
然而在对废物进行处理之前,可能需要对材料进行预处理,以便尽最大限度提高处理作业的成效。
16.También consideraron que el ajuste no era correcto desde el punto de vista técnico, porque mezclaba el concepto de los intereses con el del capital.
他们还认为,这种调整在技术上是错误的,因为它淆了收入和资本的概念。
17.Esto plantea una preocupación fundamental para Islandia, en particular en vista de que el enfoque más amplio propuesto supone mezclar cuestiones de índole científica y administrativa.
这对冰岛提出了一个根本性问题,尤其是扩大范围的做法意味着将科学问题与管理问题为一谈。
18.Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静的反思。
19.Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害和非有害废物在一起的做法。
20.La diversidad de especies pelágicas parece alcanzar su punto máximo a alrededor de los 1.000 metros, en parte porque las faunas mesopelágicas y batipelágicas se mezclan a esas profundidades.