Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮局职员是经过考试录用。
Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮局职员是经过考试录用。
Los líderes de la oposición, prometieron rechazar la propuesta.
反领导人承诺拒绝该提议。
Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.
这项规定没有遭到公众反。
Varios miembros expresaron su oposición a la existencia del "derecho" de expulsión colectiva.
有人集体驱逐“权利”存在,表示反。
En Ezulwini, África reiteró de manera clara su oposición de principios a ese derecho.
这一立场没有改变,非洲已经在埃祖尔韦尼再次明确重申非洲反否决权原则立场。
Para explicar su oposición a la independencia de Karabaj, Azerbaiyán ha reivindicado su integridad.
为了解释反卡拉巴赫地区独立立场,阿塞拜疆一直要求维护其领土完整。
La oposición criticó la planificación familiar.
反者批判着计划生育政策。
Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.
执政党和反党之间紧张状态已经加剧。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los principales partidos de oposición de Kosovo se han comprometido a desempeñar un papel constructivo.
科索沃各大反党已承诺发挥积极作用。
El Gobierno de México ha sostenido también su oposición al aislamiento económico y político diplomático de Cuba.
墨西哥政府也一贯反在经济和政治外交上孤立古巴。
Sin embargo, la demanda sigue siendo muy fuerte debido a los preparativos militares de la oposición.
然而,由于反正在进行军事准备活动,需求仍然高涨。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反反映了一大批分散和表面上统一政治党。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在同地点采取军事行动,从反手中夺回这些地方。
Los partidos de la oposición describieron la declaración como un “paso a favor del restablecimiento de la paz”.
反党认为这项声明为“在恢复和平方面前进了一步”。
La amenaza de las fuerzas militantes de la oposición que pretendían hacer descarrilar el proceso electoral no se materializó.
敌军事力量要使选举进程脱轨威胁未能实现。
Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.
强迫整个村庄迁移现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反集团活动。
Nuestro país ha expresado en anteriores ocasiones su oposición a la construcción de la barrera de separación en territorios palestinos ocupados.
我国早已表示反在被占领巴勒斯坦领土内建造隔离墙。
Hemos comenzado esta fase entablando un diálogo responsable con todos los miembros de la oposición política, que continúan actuando con libertad.
在本阶段初期,我们同政治反所有成员进行了负责任话,他们继续自由地开展活动。
En primer lugar, debe crearse una atmósfera propicia para el diálogo constructivo entre el Gobierno del Sudán y la oposición armada.
当前首要工作是,必须创造一种有效帮助苏丹政府和武装反之间进行建设性话气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。