1.El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.
这些调查的20%涉及查认身份的请求。
2.La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁子女的长如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假。
3.La licencia de paternidad para los parlamentarios se incluyó en una enmienda de este proyecto.
本项目的修正案载入了男议员的陪产假。
4.Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.
我们在上次的报告中提到了依法承认的同性配偶互为对方子女母的案件。
5.Por último, el Plan creará una prestación de paternidad de hasta cinco semanas de duración reservada exclusivamente al padre.
最后,魁北克省母保险计划还将设立一种福利金,专为保留,最长持续5周。
6.Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato, debe reconocer la paternidad antes del nacimiento del niño.
如果是阿鲁巴人,希望子女能够立即获得荷兰国籍,他必须在子女出生之前确认子关系。
7.Quizá sea necesario llevar a cabo campañas de sensibilización y ofrecer incentivos, por ejemplo, para conseguir que los hombres puedan tomar una licencia de paternidad completa.
可能有必要开展提高认识的运动并采取奖励措施,以确保男子可以休完所有的育儿假。
8.La FICSA aprovechó la oportunidad para instar a todas las organizaciones a aplicar las nuevas disposiciones relativas a la licencia de paternidad, que eran sumamente apreciadas por el personal.
公务员协联趁此机会敦促所有组织落实新的陪产假规定,因为工作人员很赞赏这条规定。
9.Se enmienda la regla 109.10, Último día de remuneración, apartado a) i), para concordarlo con la regla 106.3, en su forma enmendada, incluyendo una referencia a la licencia de paternidad.
10.Esa persona debe ocuparse de la manutención de los hijos menores de edad, y todo niño cuya paternidad haya reconocido tendrá derecho a compartir cualquier herencia con los hijos legítimos.
申请人必须为其未成年子女提供赡养费,而且经过确认子关系的子女与婚生子女享有同样的继承权。
11.Se enmienda la regla 206.3, Licencia de enfermedad, apartado e), para velar por la concordancia con la regla 206.7, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.
12.Con arreglo a la Ley de nacionalidad de los Países Bajos, una persona mayor de 18 años cuya paternidad sea reconocida por un ciudadano de Aruba no adquiere inmediatamente la nacionalidad holandesa.
根据荷兰《国籍法》,年满18周岁的外国公民,经过阿鲁巴人确认子关系以后并不能立即获得荷兰国籍。
13.Es inexacto afirmar que un hombre casado no puede ser reconocido como padre del hijo de otra mujer; el consentimiento de su esposa sólo se requiere para que la paternidad sea reconocida por los tribunales.
宣称已婚男子不得被视为另一位妇女所生子女的是不正确的;要求其配偶的认可只是为了让法院承认权。
14.Un padre tiene derecho a tomar una licencia de paternidad adicional de 14 días civiles durante la licencia de embarazo o la licencia de maternidad de la madre o durante los dos meses posteriores al nacimiento del niño.
15.En virtud de la antigua Ley de nacionalidad de los Países Bajos cuando un ciudadano holandés nacido en Aruba (arubense) reconocía la paternidad de un niño extranjero, ese niño pasaba a ser ciudadano holandés de manera automática e inmediata.
16.En algunos países y regiones, las actitudes sociales cambiantes en relación con la familia, el matrimonio y la paternidad están repercutiendo en las experiencias de primera infancia de los niños pequeños, por ejemplo tras las separaciones y reconstituciones familiares.
17.Los empleados con contratos eventuales regulares que estén incluidos en los acuerdos y convenios federales tienen el mismo acceso que los empleados permanentes a la licencia de maternidad o paternidad sin sueldo con derecho a regresar al mismo puesto de trabajo.
联邦合同和协议下的正式临时雇员同长期雇员一样,享有保留工作的不带薪育儿假。
18.En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.
19.Por ley, el padre, que tiene derecho a dos meses adicionales de licencia de paternidad, puede tomarse los segundos seis meses de la licencia de maternidad; esta disposición tiene por objeto fomentar la participación de los hombres en las obligaciones familiares.
20.El reconocimiento de paternidad por parte de un ciudadano extranjero significa que el hijo extranjero en cuestión adquiere una relación en el marco de la ley de la familia con el hombre que ha reconocido la paternidad.