Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止明确假定。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止明确假定。
Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.
在最终宣判前,被告享有无罪推定权利。
Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.
同时,那些在前南问题国际法庭受审人在定罪之前被推定为无罪。
La presunción del derecho a formular una reserva es sustancialmente diferente de la presunción de su validez.
对提出保留自由推定在本质上不同于对保留有效性推定。
La cuestión estrechamente relacionada de la presunción de validez de las reservas da lugar a varias preguntas.
密切推定保留有效问题引出了一些疑问。
Sin embargo, esas presunciones no se basan en pruebas que están en poder de la Fiscal.
但是,这些设想并非根据检察官掌握证据做出。
Para algunos miembros, la idea de presunción de validez de las reservas no era convincente ni útil.
某些委员认为,推定保留效力概念看来既没有说服力,也没有任何用处。
La causa de los problemas iniciales no se conocía, pero eso tampoco justificaba que se utilizara la presunción de defecto.
尽管最初问题起因不得而知,但这不允许人们提出因此造成缺陷假设。
Las oficinas en los países informan a la Subdivisión de Finanzas de todos los casos de fraude o presunción de fraude.
各国家办事处向财务处报告了所有舞弊和推定舞弊案件。
La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.
3 提交人指出许多有情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪推定原则。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。
Se señaló que si el propósito de seleccionar como criterio la intención era establecer una presunción, ello se debía expresar de manera diferente.
据认为,如果选择意图作为准则目是要建立一种假设,那么就应该采取不同方式拟定条款。
Si las partes desean beneficiarse de la presunción que figura en el proyecto de párrafo 1, tomarán las medidas necesarias para indicar su establecimiento.
如果当事人想要利用第1款草案推定,就会采取步骤指明营业地。
Que todos los indicios de una obligación estén presentes no significa automáticamente que tal obligación exista; simplemente crea una presunción de que existe.
如果单方面义务所有迹象都存在,这并非自动表示存在这样义务,只是形成了存在这一义务假设。
Las oficinas en los países informan a la Dependencia de Finanzas del UNFPA sobre todos los casos de fraude y presunción de fraude.
国家办事处向人口基金财务处提交于舞弊和推定舞弊所有报告。
Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.
提交人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被推定无罪权利受到了侵犯。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推定一词标准用法是指可以驳回推定。
No obstante, aclaró que el recurso a los proyectos de artículos no debía dar lugar a la presunción de que estaba emitiendo un juicio apresurado.
但是,他澄清说,不应该由于他援用条款草案就猜测他急着做出判断。
El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.
4 提交人声称自己是违反第十四条第2款受害者,因为没有对他适用无罪推定原则。
El derecho a heredar se adquiere a la muerte del testador o por la presunción de su fallecimiento reconocida por el cadí en una declaración.
继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。