El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
剩下液体保存在容器里。
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
剩下液体保存在容器里。
Con el dinero sobrante compra un regalo para la abuela.
他用剩下钱给他奶奶买了礼物。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩下一些某些所无要“残羹剩饭”。
No se informó sobre los bienes sobrantes (a causa de la terminación o la clausura de una operación, en espera de redespliegue).
(因一行动缩编或结束而等待再部署)盈余资产没有报告。
Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.
挪威主张不可逆处置原则,以便确保多余裂变材料存量不进入军事循环。
Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.
特别安全局冗余员遣散问题一直处于暂时搁置状态,因全国过渡政府筹集不到此项活动供资所需900 000美元。
En el párrafo 190, la Junta recomienda que el UNFPA aplique en todas sus dependencias una planificación anticipada razonable, una gestión flexible y una previsión adecuada de la sucesión para evitar que los funcionarios pierdan los días de licencia sobrantes, con miras a una mejora del entorno de control.
在第190段中,委员会建议口基金在所有部门进行合理提前规划,进行灵活管理和适当继任规划,以避免工员超额假期被没收,并改善管理环境。
Además, instaron a que se intensificara la cooperación y asistencia internacionales en relación con la creación de capacidad a países o regiones que lo necesitaran en ámbitos como la legislación, la aplicación de la ley, la localización y el marcado, la gestión de las existencias y la destrucción de armas pequeñas y ligeras sobrantes o confiscadas.
与会者还鼓励在立法、执法、跟踪和添加标识、储备管理以及销毁过剩或没收小武器和轻武器等领域内,加紧开展国际合及提供援助,帮助在这些领域有需要国家或区域进行能力建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。