La législation ne prévoirait pas de service civil alternatif au service militaire.
拉脱维亚立法没有规定民役可以兵役。
La législation ne prévoirait pas de service civil alternatif au service militaire.
拉脱维亚立法没有规定民役可以兵役。
Il n'y a pas de scénario alternatif.
除此之外,没有其他任何选择。
Réglementent-elles en droit les systèmes de paiements alternatifs?
这些措施中是否包括依法管理这些另类支付系统?
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
可选择纠纷解决方案往往被证明是无效
。
Les personnes ainsi exemptées sont astreintes à un service alternatif.
那些因此免服兵役者必须履行务,提
性服务。
À ce sujet, l'État bolivien a créé l'enseignement alternatif.
为此,玻利维亚政府提倡开展性教育。
Les soins sociaux comprennent les soins institutionnels et les soins alternatifs.
社会照料包括机构照料和其他照料。
L'ancien hôpital rénové offre un programme alternatif d'acquisition de connaissances.
在一家翻修过旧医院教授一些
技能课程。
Il faut concevoir des sociétés qui prennent en compte les besoins alternatifs.
社会有必要考虑残疾人特殊需要。
La conversion réussie des unités existantes au profit de réfrigérants alternatifs reste limitée.
在将现有设备转
到使用
制冷剂方面所取得
成功是有限
。
La création d'un mécanisme institutionnel assurant des soins alternatifs est en cours.
正在为提家庭照顾建立一种体制性机制。
Un résumé pédagogique de politiques décrites dans l"Atlas alternatif, ou dans d"autres livres de ses contributeurs.
阿在阿特拉斯,或在其他书籍中描述
贡献者教育政策
总结。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience aurait un caractère punitif.
乌克兰,对基于良心拒服兵役者规定役期限,据说具有惩罚性质。
Ce débat était axé sur les questions théoriques et les programmes de développement alternatif.
专题辩论着重讨论了发展
各种概念和方案方面。
Plusieurs intervenants ont salué l'action de l'ONUDC en faveur du développement alternatif.
一些发言者确认毒品和犯罪问题办事处在发展方面开展
工作。
Le PNUCID a été engagé à poursuivre la promotion des activités de développement alternatif.
呼吁药物管制署继续促进发展。
Chypre a fait mention d'un don à l'Afghanistan pour soutenir le développement alternatif.
塞浦路斯报告了向阿富汗提捐助以支持
发展
情况。
On s'est dit préoccupé par la diminution du financement des programmes de développement alternatif.
有发言者对发展方案
资减少表示关切。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒服兵役者服其他役
服役似乎具有惩罚性质。
Plusieurs intervenants ont salué l'action de l'ONUDC dans le domaine du développement alternatif.
一些发言者确认毒品和犯罪问题办事处在发展方面开展
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。