Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有的是无奈、绝望和孤独的自由。
Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有的是无奈、绝望和孤独的自由。
Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.
还有一个影响深远的损失:对美好的未来的希望破灭。
La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.
他担心的战争是两个大国集团之间的战争,将确保彼此的毁灭。
L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.
数量巨大的大规模毁灭性武器的存在由于其可怕的灭绝人类危险而给人类带来经常性的担忧。
Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.
只要我们生活在核毁灭的威胁之下,国际社会就永远得到安全。
La délégation zambienne exhorte Israël à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.
赞比亚代表团敦促以色列结束清除巴勒斯坦人及其财产的政策。
C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.
归根结底,这是确保生暴力,以及已经取得的成就遭到破坏的唯一办法。
Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un État viable.
我们允许摧毁黎巴嫩,或使巴勒斯坦人建立可生存的国家的希望幻灭。
Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?
倘若我们严守恫吓全面摧毁这一信条,那么面对区域强权,它的可信性又在哪里呢?
Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.
我所害怕的并非彻底核歼灭的大决战,而是有限核升级的双重危险。
Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.
那实际上是对整个社会的攻击,包括对社会灵魂和尊严的摧毁。
La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.
世界和平的基础必须是相互信任和尊重,而是以相互消灭为威胁。
Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.
尊重文化的多样性能够丰富同文明之间的对话,因此会战胜企图挫败别国文明的霸权主义企图。
Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.
我们尚未理解,裁军并是一盘政治棋局,而是阻止自我毁灭或彼此消灭的一个重要屏障。
L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.
这种残忍暴力的共同目标是毁灭和破坏,这与联合国和国际社会所支持的理念恰恰相反。
À notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.
我们认为,这是以色列现政府一直未中断地执行的削弱和摧毁巴勒斯坦机构的政策的结果,令人遗憾。
Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.
为此,他们采用了惨无人道的屠城手段以达到吞并南奥塞梯的目的。
L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.
仅在几分钟内死去数千人的事实表明,掌握大规模毁灭性武器的恐怖主义分子已站在门口。
Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.
与之相反,狂热的度教徒继续对穆斯林和其他少数民族动仇恨的战争、对他们进行暴力侵害、歧视和毁灭。
Est-ce de voir la présence de capacités d'autodéfense face à la menace directe et à la politique d'anéantissement de la plus grande puissance nucléaire?
难道他们担心看到应付最大核大国的直接威胁和毁灭政策的自卫能力?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。