Il est atrocement bavard.
他非常饶舌。
Il est atrocement bavard.
他非常饶舌。
Les peuples palestinien comme israélien souffrent atrocement du cycle de représailles violentes.
巴勒斯坦人民和以色列人民双方都在目前互相残杀力恶性循环中遭到严重痛苦。
Israël a atrocement exploité la volonté de la communauté internationale de combattre le terrorisme après le 11 septembre.
以色列残利用国际社会在9月11日之后打击恐怖主义意愿。
Elle doit réaffirmer sa solidarité avec le peuple palestinien, qui souffre atrocement sous un régime colonialiste horrible et une occupation injuste.
国际社会必须再次声援巴勒斯坦人民,因为他们在可恶殖民化和不公正占领下苦难深重。
S'agissant des mines antipersonnel, force est de constater que malgré les efforts déployés, la majorité des populations des pays pauvres continue d'en souffrir atrocement.
关于杀伤人员问题,必须指出,尽管做出了努力,但贫穷国家大多数人口继续遭造成可怕痛苦。
Ils nous ont brutalement et atrocement rappelé à la fois, la complexité des problèmes auxquels l'humanité est confrontée et l'urgente nécessité de leur trouver des solutions adéquates.
这些袭击事件残酷提醒人们人类面临问题复杂性以及寻求适当方法解决这些问题紧迫需要。
Il dit qu'il est seul, atrocement seul avec cet amour qu'il a pour elle. Elle lui dit qu'elle aussi elle est seule, elle ne dit pas avec quoi.
他说他是孤独,因为他爱她,这爱使他孤独变得可耻而冷酷。她说她也是孤独,但是为什么,她没有说。
Lors de mon dernier exposé au Conseil en janvier, j'ai exprimé ma frustration face au rythme atrocement lent des négociations et à l'absence apparente de confiance entre les parties.
在我上次于今年1月向安理会作情况通报时,我曾对谈判令人痛苦缓慢进度和各方之间明显缺乏信任表示失望。
La Croatie est fermement convaincue que cela est crucial pour assurer la sécurité, la sûreté et le bien-être de la population du Darfour - cette population qui a souffert atrocement pendant bien trop longtemps.
克罗亚坚信,这对于达尔富尔人民安全、保障以及福祉是至关重要,这些人民太长时间以来一直在承最可怕苦难。
Dans tous ces endroits, nous sommes témoins des séquelles physiques et psychologiques des survivantes de la violence sexuelle et du témoignage silencieux et effrayant des corps atrocement mutilés de celles qui n'ont pas survécu.
在所有这些方,我们都看到性力幸存者身心创伤,并令人恐惧是看到那些未能幸存者被严重毁损躯体无声证词。
En ce qui concerne les mines terrestres et les munitions non explosées, nous pensons que les mines terrestres ne représentent pas seulement un problème de sécurité, mais également un problème humanitaire, car leurs victimes innocentes sont traumatisées et handicapées physiquement à vie, alors que leurs familles souffrent atrocement de privation spirituelle et matérielle.
在和未爆弹药问题上,我们认为,不仅是安全问题,而且还是人道主义问题,因为无辜害者成为精神长期到创伤和身体永久残疾人,而他们家庭在精神和物质上损失为它们带来了无尽痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。