Ils brûlent de vieux papiers.
他们在烧废纸。
brûler de: ambitionner, aspirer, briguer, désirer, griller, souhaiter, rêver,
se brûler: ébouillanter,
brûler de: répugner,
Ils brûlent de vieux papiers.
他们在烧废纸。
Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.
是,但太阳会发光,或者说它在燃烧。
Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.
是,太阳发出光辉或者说太阳在燃烧。
Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.
骑自行车闯红灯人是错。
Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.
在莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火仍在燃烧。
Attention tout de même, Icare pour s'être trop approché du soleil s'y brûla les ailes.
但是请注意,伊卡路斯恰是因为太靠近太阳而被焚毁了翅膀。
V'là la maison qui brûle !
这儿有一所房子着火了!
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).
这个锅炉烧煤(柴油)。
La chaleur de midi brûlait la plage.
正午旳炎热把海滩都烤焦le。
Elle brûle du désir de vous rencontrer.
她渴望见到您。
Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.
这木柴烧不着, 太湿了。
Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.
绿色天堂已死,最后树木也在燃烧。
Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.
可别让烧到了南瓜肉哦。
Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.
天外飘来阵阵馨香驱散了焚烧着他骨髓无限痛苦。
Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?
“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”
La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.
据报,大多数受害者都是在茅屋内被活活烧死。
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.
燃烧脂肪同时,帮你塑造优雅身姿!
La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.
大部分受害者在遭受殴打和折磨后被活活烧死。
Ce troisième rapport actualisé contribue à entretenir la flamme d'enthousiasme qui brûle pour les enfants.
这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。
La fumée lui brûlait les yeux.
烟刺痛了他眼睛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。