La veille a rendu ses yeux cernés.
熬夜让她有了黑。
La veille a rendu ses yeux cernés.
熬夜让她有了黑。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我们部队包围了一支敌军。
Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .
被围住敌人没能逃走。
En particulier, le statut des réserves aux traités bilatéraux mériterait d'être cerné de plus près.
特别是,更加明确地确定双边条约保留地位将具有指导意义。
Ces principes ont été étudiés, cernés et synthétisés.
已对这些原则进行研究、确定和综合。
On a déjà cerné les problèmes et trouvé des solutions.
人们已经查明了问题并且找到了解决办法。
Certains des problèmes cernés par M. Oshima sont particulièrement inquiétants.
大岛先生所概述某些问题特别令人不安。
Nous avons cerné les problèmes et mis sur pied la stratégie.
我们已查明项挑战,我们已制定战略。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
La problématique de la dégradation des terres est assez bien cernée et les solutions préconisées clairement définies.
土地退化问题已经有了相当明确界定,并且提出了明确解决办法。
Ce problème a été cerné il y a quelques années, et il a trait à la prolifération des initiatives.
这就是几年前被种行动泛滥问题。
Même les Israéliens ne peuvent être satisfaits ni même se sentir en sécurité, alors qu'ils sont cernés par le conflit.
甚至以色列因冲突所困,也不能感到满意或安全。
Pour que cela puisse se faire, tous les problèmes en suspens doivent être cernés, et des priorités doivent être établies.
做到这一点,必须确定每个剩下问题,并且必须确定优先事项。
Pendant sa brève réunion, le séminaire a cerné un certain nombre d'attitudes intellectuelles et morales qui devraient se révéler utiles.
在它短时间工作中,讨论会查明了若干应该是有帮助知识和道德态度。
Le Bureau a codifié les pratiques recommandables et cerné les mesures à prendre pour améliorer la qualité technique des évaluations thématiques.
评价办公室已经整理了良好做法,并确认了项措施改进专题评价技术质量。
Le Secrétaire général a cerné de nombreux défis auxquels l'Organisation est confrontée et nous ne devrions pas hésiter à les relever.
他确定出联合国所面临许多挑战,我们在应对这些挑战时不应犹豫。
L'étude australienne a cerné les risques pour les utilisateurs, le commerce et l'environnement et, en particulier les espèces aviaires et aquatiques.
澳大利亚审查确定了对用户、贸易和环境,特别是对鸟类和水上物种风险。
En particulier, en matière de santé, les commissions techniques ont cerné un certain nombre de problèmes d'orientation au cours de leurs travaux.
更具体而言,关于卫生问题,职司委员会在其工作过程中确认了一系列具体政策问题。
Dans ce contexte, le Rapporteur spécial a cerné plusieurs formes et nouvelles modalités d'activités mercenaires favorisées par l'absence de législation internationale adaptée.
在上述情况下,特别报告员说明种雇佣军活动和发现新形式因缺乏有效国际法而应运而生。
D'importantes questions réclamant l'attention ont été cernées, notamment le problème de la migration, qui implique souvent des activités liées au trafic de personnes.
需要引起注意重大问题已得到确定,尤其是常常涉及贩运活动移徙问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。