Elle se marie avec le consentement de ses parents.
她在父母的赞成之下结婚了。
Elle se marie avec le consentement de ses parents.
她在父母的赞成之下结婚了。
Le prince avait auparavant demandé le consentement du père de la jeune femme.
王子之前就已经征了父亲对这个年轻女孩的肯定。
Toute décision exigera le consentement des trois participants.
在论坛中达成的切决定均必须经三方参与者
意。
Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.
信息合的形成是由各方
意而形成的。
Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.
缔结婚姻背当事人的意愿。
Le donneur peut à tout moment révoquer son consentement.
生物标本捐献者可随时撤销意。
Il ne saurait y avoir de réforme sans leur consentement.
没有它们的意,就
可能有改革。
Aucune force humaine ne peut tenir lieu de ce consentement.
任何人为的强制力都可代替这种允诺。
La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.
共居住地由配偶双方共
选定。
Un mineur doit obtenir le consentement des deux parents ou tuteurs.
(7)未成年人应征父母双方或监护人的
意。
Le pouvoir de cette cour internationale est indépendant de tout consentement.
这国际法院的权利
必经过当事国
意。
Une femme peut obtenir un passeport sans le consentement de son époux.
妇女无需配偶意可独自申领本国护照。
Il doit aussi obtenir le consentement préalable éclairé de tout propriétaire foncier concerné.
申请人还必须到任何受影响的私人土地所有者的书面事先知情
意。
Le mariage est contracté avec le consentement libre et exprès des deux parties.
必须在双方自愿、明确表示意的情况下才可缔结婚姻。
En tout état de cause, le mineur doit donner son consentement pour être émancipé.
在任何情况下,未成年人必须表示意方可自立。
Cette aide serait fournie avec le consentement de l'État ou des États intéressés.
应在当事国意下提供此类援助。
Il travaillera en coopération avec les gouvernements et visitera, avec leur consentement, leurs pays respectifs.
他将与各国政府相互合作,并在取它们
意时对各国进行访问。
Aucun texte législatif ne fixe d'âge minimum pour le consentement à des relations sexuelles.
法律没有规定可以发生性关系的最低年龄。
Une femme et un homme peuvent contracter mariage et créer une famille par consentement mutuel.
妇女和男人可以在双方意的基础上结婚和组成家庭,夫妇在家庭关系中权利平等(《宪法》第25条)。
Les personnes de moins de 21 ans doivent obtenir le consentement de leurs parents.
未满21岁的人士必须到父母
意,才可结婚 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。