Elle se marie avec le consentement de ses parents.
她在父母赞成之下结婚了。
Elle se marie avec le consentement de ses parents.
她在父母赞成之下结婚了。
Le prince avait auparavant demandé le consentement du père de la jeune femme.
王子之前就已经征得了父亲对这个年轻女孩肯定。
Toute décision exigera le consentement des trois participants.
在论坛中达成切决定均必须经三方参
致
。
Le rapatriement des victimes mineures exige leur consentement.
如要遣返未成年受害,则须征得本人
。
Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.
信息合形成是由各方
而形成
。
Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.
缔结婚姻不得违背当事人愿。
Le donneur peut à tout moment révoquer son consentement.
生物标本捐献可随时撤销
。
Le divorce peut également est accordé sur consentement mutuel.
他们也可以在双方情况下离婚。
Nous espérons bientôt obtenir le consentement du Gouvernement soudanais.
我们希望苏丹政府能够很快接受。
L'article 74 de la loi définit le consentement.
该法第74条对“”做出了界定。
Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.
国际法并不接受编造。
Il ne saurait y avoir de réforme sans leur consentement.
没有它们,就不可能有改革。
Aucune force humaine ne peut tenir lieu de ce consentement.
任何人为强制力都不可代替这种允诺。
La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.
共居住地由配偶双方共
选定。
L'intéressé doit donner son consentement de son plein gré.
所需必须是自愿做出
。
Mais la compétence de la Cour repose sur le consentement.
但是,法院管辖权建立在
基础上。
Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.
要做到这点,百慕大首先需要得到大不列颠
核可。
Le chapitre 2 contient des dispositions générales relatives au consentement.
第2章载有有关
般规则。
Un mineur doit obtenir le consentement des deux parents ou tuteurs.
(7)未成年人应征得父母双方或监护人。
Le pouvoir de cette cour internationale est indépendant de tout consentement.
这国际法院
权利不必经过当事国
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。