Son silence équivaut à un refus.
他的沉默就等于是了。
Son silence équivaut à un refus.
他的沉默就等于是了。
Il m'a donné un refus formel .
他明确地了我。
Ces propos impliquent un refus de votre part.
这些话意味着您的。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
我们所作的一切努力都由于他的而付之东流。
La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?
那么宗教是否会被当做禁止处罚同性恋的理由?
La laïcité et le refus du communautarisme.
将坚持政教分,群体抱成一团、封闭排外。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到,还有补救措施。
Mais le Fonds a opposé un refus.
但是,基金将其务延长到它原来同意的日期以后。
Il ne saurait donc y avoir de refus unilatéral.
因此,没有单方面加以的任何余地。
Ces efforts sont futiles et doivent se voir opposer un refus.
这种努力是徒劳的,应该加以反对。
Elle spécifie également les motifs justifiant le refus de ce statut.
法律还规定给予难民地位的理由。
Ainsi, il n'y a pas eu de refus d'inspection.
因此,也会存在进入的记录。
Toutefois, nous nous sommes vus opposer un refus total à ce sujet.
然而,我们在这方面遭到了彻底的回。
Le Royaume-Uni, d'autre part, persiste dans son refus de négocier.
另一方面,联合王国坚持谈判。
De tels conflits peuvent entraîner le refus d'une demande d'extradition.
由于这类冲突,国家可能会引渡要求。
Il est vivement préoccupé par le refus d'Israël d'adhérer au TNP.
我国政府严重关切的是以色列加入《扩散条约》。
Au niveau national, elle est appliquée administrativement par le refus des licences obligatoires.
在国家一级,贯彻这一立场的行政手段是发放必要的许可。
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加缪的能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?
Il n'a plus aucun recours pour attaquer le refus du permis de visiteur.
他没有对由于申请探亲许可被而没有提出上诉。
La parodie se trouve dans le refus indigné d'Israël de suivre cette démarche.
真正滑稽的是,以色列愤怒地采取这种办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。