Sa famille ont reçu une contrepartie financière .
他家收到了一笔经济补偿。
Sa famille ont reçu une contrepartie financière .
他家收到了一笔经济补偿。
Donnez-moi la contrepartie exacte du matériel que je vous ai fourni.
我所提供给您的器材请如数支付相应款项。
Le rappel à chacun qu'il ne peut exister de droit sans la contrepartie de devoirs.
将提醒每个,不存在无义务制衡的权利。
Elle a obtenu la contrepartie financière.
她获得经济上的补偿。
Pour tout travail accompli, les travailleurs perçoivent, en contrepartie, un salaire.
作为完成的所有作的交换,取资。
La société les a rémunérés sans contrepartie pendant presque six mois.
National损失了这些近半年时间的劳务,付给他们资却得不到回报。
Il faudrait veiller à la nature des informations communiquées à la contrepartie.
应该认真待,向手提供哪些信息。
Ceux qui en font plus doivent, en contrepartie, recevoir de meilleurs appuis.
因此,作出更大努力的国家应当获得更大的支持。
Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.
此类文件证据应免费提供,或只收取最低限度的费用。
Son intention était d'obtenir une contrepartie en faveur de son épouse.
其目的是为该志愿员的配偶谋取好处。
Opération sans contrepartie directe - Opération autre qu'une opération avec contrepartie directe.
非交换式交易 - 不属于交换式交易的交易。
Notre implication en Afghanistan n'a pas toujours été sans dure contrepartie.
我们的参与支持不是没有代价的。
Elle constituait la contrepartie, dans le domaine des objections, des directives 1.1.7 et 1.2.2.
准则草案2.6.6是准则草案1.1.7和1.2.2在反方面的应文本。
Il a souvent autorisé les contreparties «en nature», comme les contributions du personnel volontaire.
常常,允许诸如自愿作员的贡献等“实物”费用。
Les agriculteurs rendent toutes sortes de services à la nature sans être rémunérés en contrepartie.
农民为大自然作出了各种服务,但却没有得到回报。
Un effort de cette ampleur exige en contrepartie l'appui net de la communauté internationale.
如此规模的努力需要国际社会给以相应明确的支持。
L'Accord de Lusaka ne prévoit pas de contrepartie pas plus que les résolutions du Conseil.
卢萨卡协议和安理会各项决议没有规定任何替代物。
Le salaire apparaît juridiquement comme la contrepartie du travail accompli.
从法律上说,资是作为已完成的作的酬报支付的。
Ventes à tempérament, où la contrepartie est payable par versements successifs.
分期付款销售,在此种情况下报酬是分期收取的。
En contrepartie, les partis traditionnels nationalistes ont obtenu de meilleurs résultats que prévus.
与社民党获得票数情况不如预计的那样好成照的是,各传统的民族主义政党的情况则比预计的要好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。