Alpine vivaces approvisionnement exempt de pollution de légumes.
常年供应高山无公害蔬菜。
Alpine vivaces approvisionnement exempt de pollution de légumes.
常年供应高山无公害蔬菜。
Matières premières pour les produits de la Laminaria exempt de pollution.
产品原料为无污染海带。
Plus de 175 pays sont maintenant exempts de cette maladie.
目前小儿麻痹症已175国家绝迹。
Exempt de pollution des produits, la qualité est bonne, appartenant à la vertes.
产品无污染、质量好,属于绿色食品。
Sur les 34 provinces du pays, 6 seulement étaient exemptes d'opium.
全国36省中只有6省无鸦片。
Le recouvrement efficace de l'impôt nécessite aussi une administration fiscale exempte de corruption.
一高效率和没有腐败税务管理体制也是有效征税关键之一。
La Suède continue d'appuyer la création de zones régionales exemptes d'armes nucléaires.
瑞典继续支持各区域建立无核武器区努力。
Elle continue d'appuyer le développement de toutes les zones régionales exemptes d'armes nucléaires.
新西兰继续支持各地区发展无核武器区。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约国重申支持蒙古无核武器地位。
L'UE réaffirme son attachement à l'idée d'une péninsule coréenne exempte d'armes nucléaires.
欧洲联盟重申致力于实现朝鲜半岛无核武器化。
Il constate aussi avec satisfaction le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
它也欢迎蒙古无核武器地位。
Mon pays œuvre à la réalisation d'un statut d'État exempt d'armes nucléaires juridiquement contraignant.
我国正努力争取使无核武器地位具有法律约束力。
Elle collabore étroitement avec le Brésil à la création d'un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
我们与巴西密切合作,努力促成实现无核武器。
Un appui au statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie a également été réitéré.
缔约国重申支持蒙古无核地位。
Absolument vert et exempt de pollution.
绝对绿色环保,无污染。
Le territoire continental argentin est exempt de mines.
阿根廷大陆目前已经实现了无地雷化。
Nous soutenons fermement les zones exemptes d'armes nucléaires.
我们像以往一样坚决支持无核武器区。
Cette aide doit être exempte de conditions politiques préalables.
这种援助应该而且必须不附带政治条件。
Nous voulons un monde exempt de pauvreté et d'injustice.
我们要一没有贫穷和不公正现象世界。
Ensemble, nous avons rêvé d'un monde exempt d'armes nucléaires.
我们大家一直梦想有一无核武器世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。