Il a prévu une marge pour les couvrir.
为抵消这类风险需要留出一笔备抵。
se couvrir: noircir, s'assombrir, se brouiller, se vêtir, s'habiller, se boucher, se charger, s'obscurcir, brouiller, coiffer, vêtir, obscurcir, boucher, assombrir,
se couvrir: se découvrir, se déshabiller, se dévêtir,
Il a prévu une marge pour les couvrir.
为抵消这类风险需要留出一笔备抵。
Toutefois, elle n'en couvre pas explicitement la totalité.
但是,上述的丹麦规定并未明确涉及这一段的每一个方面。
Adoption de dispositions pour couvrir les coûts de la Conférence.
通过筹措大会费用的安排。
La traite des personnes est également couverte par le Code pénal.
《刑法典》中还涵了人口贩运问题。
Seules les personnes physiques seraient couvertes par le projet d'articles.
条款草案将只涵自然人。
Il faut s'efforcer davantage de couvrir certaines régions de façon appropriée.
需要作出更大努力来确保适当括某些地区。
En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.
《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。
Pendant cette période, il couvrirait l'intégralité des besoins en locaux transitoires.
开发公司5号楼将临时满足所有回旋空间需要。
Il convient de noter que les audits couvrent différents pays chaque année.
应该指出,审计每年涉及的国家不同。
Enfin, elle souhaiterait savoir comment les médias couvrent les activités des dirigeantes politiques.
最后,她想知道媒体在多大程度上报道了成功女领导人的活动。
D'ici la mi-avril, je présenterai un rapport complet qui couvrira ces aspects.
到4月中旬,我将提交一份述及这些方面的详尽报告。
Il faudrait également qu'il couvre les questions techniques concernant le fonctionnement du système.
与系统运作有关的技术问题也应括在内。
Une déclaration présidentielle qui couvrirait les préoccupations généralement formulées par le Conseil serait indiquée.
发表一项表达安理会共同关切的主席声明将是一适当做法。
Cette question est aussi fréquemment couverte par les plans de travail communs des conventions.
各项公约的联合工作计划亦经常涵能力建设内容。
Il n'a pas encore été décidé si le code couvrira seulement les instruments obligatoires.
尚未决定该守则是否是括强制性文书。
Les États Membres doivent être en mesure de couvrir les dépenses encourues par l'Organisation.
本组织的费用应由会员国共同承担。
La Division de statistique de l'ONU a pour mandat de couvrir le monde entier.
联合国统计司的任务是力争提出全世界的统计数据。
Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.
开发计划署表示,这个应急计划括系统重大故障。
Il est vrai que, pour de nombreux pays, la migration couvre un nouveau domaine administratif.
诚然,对很多国家来说,移徙问题是一个新的行政领域。
L'article 67 ne dit pas quand un contrat de vente couvre le transport des marchandises.
第六十七条并没有界定在何时销售合同涉及货物运输。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。