Son manteau est accroché derrière la porte.
他的大衣挂门后。
Son manteau est accroché derrière la porte.
他的大衣挂门后。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次我后面。
On plante un petit arbre derrière la maison.
房子的后面,我们种了棵小树。
Ses yeux brillent derrière ses lunettes.
他的双眼镜片后闪闪发光。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏一棵树的后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏一棵树的后面。
L'aspirateur est derrière la chaise.
吸尘器椅子后面。
Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
她后面坐着比埃尔,再后面是保罗。
Ne faites pas de critique par derrière.
不要背后议论。
Il a mis son pull-over sens devant derrière.
他把羊毛套衫前后穿反了。
Il est logé sur le derrière de l'immeuble.
他住房屋的后间。
Il y a de quoi se taper le derrière par terre.
〈口语〉这件事太好笑了。这太滑稽了。
Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.
四个妇人走头里,三个男人跟
后边,略略隔开了几步。
Il ne faut pas regarder derrière soi.
〈转义〉不要瞻前顾后, 犹豫不决。
Il a une idée derrière la tête.
他有内心想法。
Derrière lui était assis Pierre, puis Paul.
他后面坐着比埃尔, 再后面是保罗。
Elle passe sa vie derrière un comptoir.
她从事商业工作。
Le patron campe solidement derrière son comptoir.
老板稳稳地站柜台后面。
Qui est cet homme derrière Monsieur Dupont?
杜邦先生身后的那个人是谁?
Derrière elle était assis Pieere, puis Paul.
她后面坐着比埃尔,
后面是保罗。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。