Le document a de nombreux côtés positifs.
“《标准规则》文件有许多优点。
Le document a de nombreux côtés positifs.
“《标准规则》文件有许多优点。
Et pourquoi ce côté inégalitaire du régime international?
为什么国际体系内存在这样的不平等?
Aucun blessé n'était signalé du côté israélien.
以色列方没有人员受伤的报告。
Les producteurs peuvent néanmoins agir de leur côté.
生产国和消费国实行合作,是解决这一问题的最有效途径。
Une maison azéri a été construite à côté.
在地盘建有一幢阿塞拜疆人的房屋。
Nous seront à vos côtés durant ce processus.
你们在恢复时我们同你们站在一起。
Elle est bordée par la mer sur trois côtés.
总积为222 200平方公里,山地约占80%,三环海。
Nous sommes tous du même côté de la barricade.
我们大家站在同一条战壕中。
L'ASEAN sera toujours du côté du peuple thaïlandais.
东盟将始终站在泰国人民一边。
Nous essayons de notre côté de promouvoir cet objectif.
就我国来说,我们一直在努力促进这个目标。
L'ONU est disposée à intervenir à leurs côtés.
合国时刻准备提供这方的援助。
On ne peut laisser de côté ou occulter ces divergences.
对那些分歧,不能弃之一边或置之不理。
Des cendres ont atteint le côté occidental de l'île.
有些火山灰被风吹到该岛西部上空。
L'Inde a toujours été aux côtés du peuple palestinien.
印度始终站在巴勒斯坦人民一边。
Nous ne devons pas passer à côté de cette occasion.
我们决不能错过这一机会。
Soyez persuadé que nous serons à vos côtés pour cela.
你可以相信,我们在此方将支持你的工作。
Nous aurions préféré que cet appendice soit laissé de côté.
我们真希望一开始就不列入该附录。
Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.
双方都作出了破坏停火的行为。
Ils ont également apporté le côté sombre des relations économiques internationales.
它们还给国际经济关系造成了负影响。
Nous ne voulons pas qu'ils soient mis de côté.
我们不希望看到将这些希望被弃之不顾。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。