Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.
有人清,此项权利本质上属于酌处性质。
Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.
有人清,此项权利本质上属于酌处性质。
Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.
这是一个自由度高而且不
预知的法律分支。
L'archivage, la recherche et la communication d'informations sont des tâches non discrétionnaires.
存档、查询和通报都是非随意性的操作。
Ce droit est une prérogative souveraine de l'État, qui l'exerce de manière totalement discrétionnaire.
这个权利是国家主权特权,完全由国家酌情使。
Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.
其斟酌决定的性质就是证明。
La compétence de l'État en la matière est discrétionnaire.
国家在这方面的主管权是的。
L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.
中止的适用以自动或酌定。
Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.
第二,应该保持一定程度的酌处权。
Le Code laisse donc un large pouvoir discrétionnaire au tribunal.
这样,《刑诉讼法》把比较广泛的酌处权留给了法院。
Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活政策的净益处。
L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.
这强调了这项权利的自由的性质。
Le pouvoir discrétionnaire consenti à certaines autorités ne doit pas être absolu.
准许某些当局拥有的酌处权不得毫无限制。
Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.
但我请求主席在这方面实某些区别对待。
L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.
这强调了这项权利的自由的性质。
Les trois délégations sont fermement résolues à renforcer le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général.
三个代表团大力支持加强秘书长在管理方面的酌处权。
Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.
即使达到法律规定的检验标准,判刑仍是酌情作出的,而不是强制性的。
19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.
(19) 委员会对于国家检察总局在刑司法方面的广泛酌处权表示关注(第12条)。
En outre, l'exercice de la protection diplomatique doit demeurer un droit discrétionnaire des États.
此外,使外交保护仍应是国家的酌处权。
Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.
法院有决定应否发表意见的自由斟酌权。
Je crois savoir également que la résolution 1244 (1999) vous confère ce pouvoir discrétionnaire.
我还理解,第1244(1999)号决议赋予你这一授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。