Le problème, c’est que vos réponses peuvent être diversement interprétées.
问题是,你的回答能够从多个方面解释。
Le problème, c’est que vos réponses peuvent être diversement interprétées.
问题是,你的回答能够从多个方面解释。
Nous continuons fort diversement d'accompagner la transition politique.
我们持对政治过渡作出了众多的贡献是多方面和持断的。
Les services infirmiers sont très diversement remboursés selon les régimes.
在各方案之间,护理服务的报销比率差别很大。
Le site Web est diversement utilisé par les différents visiteurs.
同的受众以同的方式使用网站。
Les obligations sont diversement équilibrées d'un traité à l'autre.
对义务的平衡各条约尽相同。
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中关于森林的教育对于人培养成为负责任的公民可以产生多方面的影响。
Dans sa dernière version, le texte a été diversement accueilli.
各方对已经完成的案文草案反应一。
Ce groupe est diversement appelé Field Revolutionary Command ou Revolutionary Field Command.
该团体称为“实革命指挥部”或“革命实指挥部”。
L'élaboration et l'application de ces outils et méthodes sont diversement avancées.
这些手段和方法正在处于同的发展和作业阶段。
Les législations sur l'insolvabilité traitent diversement les demandes présentées par les débiteurs.
各国的破产法对债务人申请采取同做法。
La description des différentes options prévues dans ces opinions des États est diversement détaillée.
所提出的看法中对同备选方案的介绍详略一。
Cette pratique est diversement en vigueur selon les ethnies et selon les régions.
同族裔和同区域切割女性生殖器风俗大相同。
Les administrateurs de programme indiquent que les résultats des évaluations ont été diversement exploités.
方案主管们报告说,他们的方案所进行的评价有各种同的用途。
Les lois sur l'insolvabilité traitent diversement les demandes de redressement présentées par les débiteurs.
各国的破产法对债务人申请重组采取同做法。
Les hommes et les femmes sont en effet diversement affectés par les programmes de transferts monétaires.
男女确实以同方式受到了现金转拨方案的影响。
Les initiatives actuelles éparpillées et diversement inadéquates doivent se fondre dans un programme mondial concerté et efficace.
现今采取的各种分散和分的主动行动,必须合并为一个协调有效的全球方案。
Les législations sur l'insolvabilité traitent diversement la question de la demande d'ouverture d'une procédure par les créanciers.
破产法以多种方式处理债权人提起的问题。
La fécondité diminue dans la plupart des régions du monde, mais la transition démographique y est diversement avancée.
大多数区的生育率一直在下降,尽管世界同区的人口结构转型处于同的阶段。
L'adultère est diversement réprimé par la loi pénale béninoise selon qu'il s'agisse du mari ou de la femme.
贝宁刑法对丈夫和对妻子犯通奸罪的惩罚是同的。
Les conséquences du raz-de-marée ont été variables en partie parce que les pays touchés étaient diversement préparés aux catastrophes.
部分由于受灾国的备灾水平各相同,海啸的影响也因而异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。