La tragédie du conflit israélo-palestinien vient de rythmes historiques divergents.
以色列-巴勒斯坦冲突悲剧源于一致历史变化节拍。
La tragédie du conflit israélo-palestinien vient de rythmes historiques divergents.
以色列-巴勒斯坦冲突悲剧源于一致历史变化节拍。
Les mouvements observés dans les différentes régions sont très divergents.
各同区域之间经历也有甚大差别。
Dans d'autres domaines, néanmoins, les intérêts publics et privés divergent.
但在其他领域,公私同。
J'admets que les points de vue divergent au sein du Conseil.
我承认,关于如何处理,安全理事会内存在意见分歧。
Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.
各方在大会中就这一问题所表达立场各有同。
Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.
对这些事项观点上明显分歧并是可调和。
Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.
在这个问题上,各代表团依然普遍持同看法。
Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.
同时,政治领导人和其他人继续公开发表同言论。
Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.
全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况同趋势。
Les points de vue émis sur cette question ont été pour le moins divergents.
人们在这个问题上有很大分歧。
Les opinions divergent cependant à ce sujet.
然而,在这方面有各种同意见。
Sur ce point, les positions restent très divergentes.
双方关于科索沃地位立场相去甚远。
Des points de vue divergents ont été exprimés.
与会者发表了各种同意见。
Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.
对这些同意见需要加以调和。
Les opinions divergent au sujet de la FTC.
公众对公平贸易委员会看法褒贬一。
Des avis divergents ont été exprimés sur ce point.
对此,人们表示了各种同意见。
Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.
会员国观点仍大相径庭。
Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.
各代表团对本条仍然存在分歧。
Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.
关于第4段,人们表达了同意见。
D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.
在安理会这里和外面其他人表示了同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。