Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.
你受到所有弱
尊敬并成为他们
保卫
。
Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.
你受到所有弱
尊敬并成为他们
保卫
。
Ce défenseur se révèle bien dans le match.
这个后卫在比赛中表现得非常不错。
Mais nous en sommes un défenseur critique.
但我们并不是一个无条件。
Un peuple qui espère est son meilleur défenseur.
人若有希望,他们能最有效地保护自己。
Le Suriname est un fervent défenseur du dialogue.
苏里南是对话积极推动
。
Le Portugal restera un défenseur actif de cette initiative.
葡萄牙将继续成为该项倡议积极辩护
。
Le Royaume-Uni est un fervent défenseur de la CPI.
联合王国是国际刑院坚定
。
Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.
意大利后卫,他,交代
相同
这天
版本有些微差别。
La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.
比利时坚决有效率
多边主义。
Nous avons joué un rôle proéminent parmi les défenseurs du monde libre.
我们在自由世界捍卫
行列中占有着突出
位置。
L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.
澳大利亚坚决人道主义改革。
Il faut donner aux hommes les moyens d'en être les défenseurs.
必须增强男子能力,使他们成为性别平等
拥护
。
Le Comité recommande que des ressources suffisantes soient accordées au Défenseur public.
委员建议给予公设辩护人适当
资源。
Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.
我们还将继续坚决和明确地人道主义行动
各项关键原则。
En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.
作为总统,他是这些价值专心致志和善于辩论倡导
。
Le Canada est et demeure un défenseur résolu des pays les moins avancés.
加拿大以前、并且今后仍将坚定地最不发达国家。
Ces documents sont ensuite soumis aux tribunaux par le Défenseur spécial des femmes.
这些文件随后由妇女特别辩护人提交法庭。
En Finlande, l'État est un fervent défenseur de la culture et des arts.
在芬兰,国家是文化艺术强有力促进
。
Le Gouvernement des États-Unis est un vigoureux défenseur du volontariat, tant national qu'international.
美国政府在国内和国际上大力倡导志愿主义。
Le Danemark demeure un fervent défenseur des Tribunaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda.
丹麦仍然坚定地前南问题和卢旺达问题国际法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。