Vous avez rempli la fiche de déclaration de douane ?
你写入境申报单了没?
Vous avez rempli la fiche de déclaration de douane ?
你写入境申报单了没?
Avez-vous rempli la fiche de déclaration de douane ?
你写入境申报单了没?
3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
水泄不通、拥挤不堪月台渐渐人去楼空。
A l'automne ,les pommiers sont remplis leur fruits.
秋天,苹果树上结满了果实。
Qui vous a rempli la demande d’immigration?
谁为您写移民申请?
Le printemps du cinéma a rempli son contrat.
电影春天来到了。
Remplis la bassine avec de l'eau tiède.
在盆子里倒上温水。
Ta tendresse est le soleil, elle remplit mon futur.
你温柔是阳光,满了我未来.
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多相见,他们都显得尴尬不已。
Seuls 37% considèrent qu’elle remplit bien son rôle en matière d’éducation.
只有37%认为她履行其在教育作用。
Le milieu de la classe est rempli de tables qui son lisses.
教室中间放着那些可以滑桌子。
Le siècle dernier a été rempli de nombreux moments charnières.
上一世纪充满了很多决定性时刻。
Le Pakistan a déjà rempli la plupart de ces exigences.
其中大多数要求巴基斯坦已经做到。
Nous apprécions la manière dont il remplit son devoir.
我们赞赏他履行使命方式。
J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!
我排了五次队还办了一大堆手续!
Le Sous-Comité a estimé que le Bureau avait rempli sa mission.
小组委员会认为,主席团成功地完成了其工作。
Dans "Une femme en colère", vous vous demandez si le féminismelaïc a rempli son rôle historique.
在《一位愤怒妇女》一书里,您自问世俗女权运者们是否尽到了他们历史责任。
Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.
他办公桌上总是散乱地铺着写满密密麻麻字稿纸。
Deux de ces rôles sont actuellement remplis très activement par l'ONU.
联合国现在正在十分积极发挥其中两项作用。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们满意地注意到,该支助股已在执行其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。