Elle a flanqué une gifle à son mari.
她甩了丈夫一巴掌。
Elle a flanqué une gifle à son mari.
她甩了丈夫一巴掌。
La mère flanque une gifle à son fils.
妈妈打了儿子一耳光。
Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。
Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.
他走到哪儿都有好几个保镖紧随着。
Indohaadde est aussi flanqué de nombreux gardes du corps, hommes de confiance issus de son propre clan.
他还拥有其部落亲信中挑选的私人保镖。
Aux extrémités,deux ornements massifs en or montrent l’image en relief d’un hérisson des steppes flanqué de deux serpents dont les queues forment un nœd.
腰带的两端,两个浮雕装饰——草原刺猬和两条蛇的形象——构成结的形状。
Ce doit être une ancienne demeure de riches, à en juger par la taille de la cour et la hauteur des bâtiments flanqués de tours de guet.
里面带望楼的高屋院想必是早年间镇上富豪的旧宅。
En effet, à 7 h 3, trois hélicoptères de type BELL-212, flanqués de trois hélicoptères iraquiens ont décollé de l'aéroport Al-Rachid à Bagdad, en direction de l'entreprise publique des phosphates qui se trouve à Al-Qaim à 400 kilomètres à l'ouest de Bagdad.
三架Bell-212型直升机伊拉克直升机陪同下,于上午7时03分离开巴格达Rashid机场,9时35分抵达位于巴格达以西400公里的Ra'im国有磷酸盐企业。
La croissance industrielle récente peut être attribuée pour l'essentiel à une action appropriée de l'État qui tend à favoriser et à faciliter la constitution d'un secteur compétitif à l'échelle mondiale, grâce à des investissements accrus et à l'innovation, flanqué d'un secteur privé socialement responsable et d'un secteur public fort qui l'appuie.
最近的工业增长主要归因于政府出台了一些适当的政策,目的是对社会负责的私营部门和健全的、提供便利的公共部门的援助下,通过增加投资和鼓励创新,扶持和促进具有全球竞争力的部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。