Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.
是,即是她被画得很模糊,而且上
很多小点。
Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.
是,即是她被画得很模糊,而且上
很多小点。
Les frontières entre les divers actes sont souvent floues.
各种行为之间界限往往比较模糊。
Les Inspecteurs pensent aussi que la politique actuelle est floue dans ce domaine.
检查专员还发现现行政策在这方比较含糊。
La corrélation entre une plus grande compétitivité et le développement apparaît ainsi plus floue.
因而,竞争力增强与发展之间
关系变得较为模糊。
Les anciennes lignes sont si floues qu'elles ont perdu tout leur sens.
旧界线变得如此模糊不清,已失去了意义。
Dans ce domaine, les différences entre les biens et les services sont parfois floues.
在这一方,商品
服务
区分可能变得模糊。
La pieta floue mais quand meme!
模糊piet à 除了当之外相同!
La projection est floue.
映出画
模糊不清。
Ils se situent dans une zone floue entre les deux.
这些事件处于两者之间灰色地带。
La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.
内部冲突
间冲突
界线已变得模糊不清。
Or, à l'heure actuelle, elle est malheureusement devenue plus floue.
然而,令人遗憾是,这种分工在目前却变得更加模糊不清。
Les mémoires peuvent pas trouver un, la mémoire floue; rêve perdu, tout a changé; que grandi!
回忆找不到了;记忆模糊了;梦想遗失了;一切都变了;因为长大了!
L'Initiative spéciale était clairement à la fois trop ambitieuse et trop floue.
现在,明白是,特别倡议目标过高,设计则过于笼统。
Cette description est importante pour les législateurs désireux de cerner une question qui continue d'être floue.
该定义对打算界定这一难以把握问题
立法者很重要。
La situation dans les autres États reste floue et l'Équipe poursuit ses investigations.
其余情况仍不清楚,监测小组将继续调查。
Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.
因此,在实践中套期保值者投机者
区分变得不太清楚。
Dans la pratique, la ligne de démarcation entre les mauvais traitements et la torture est souvent floue.
实际上,虐待与酷刑之间往往没有明确界限。
On procède également à des recherches concernant les noms des requérants en utilisant des techniques d'association floue.
对索赔人姓名额外比较采用“模糊”搜索技术。
La frontière entre ce type de dispositions d'assistance technique et l'échange d'informations générales est parfois très floue.
这种技术援助条款与一般信息交换之间分界也许不十分明确。
En fait, l'image qui ressort des rapports sur l'application effective de l'interdiction de voyager est assez floue.
事实上,各报告所描述
实际执行旅行禁令情形并不清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。