Disons qu'il y avait quelques problèmes à régler.
存在着某些题——让我们用另一种方式来说。
avoir à: devoir, obligation, tenir,
Disons qu'il y avait quelques problèmes à régler.
存在着某些题——让我们用另一种方式来说。
Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.
我们已经接到情报,并且进行了核对。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和走私。
Faire en sorte que les États parties aient une législation globale.
我们的目标是使缔约国实施全面的立法。
À cet égard, je pense que nous aurions beaucoup à apprendre.
我认为了解这方面的情况对我们有助益。
S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.
如果有引号,我将把它们包含进来。
Malgré de nombreux revers, nous avons encore des raisons d'espérer.
尽管遭遇了很多挫折,但人们仍有理由抱有希望。
C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.
似乎其他实体根本没有资产。
Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.
我们现在需要的是切实的结果。
Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.
最好不要给宗教贴上某个名称的标签。
La France pense que nous n'avons plus le temps d'attendre.
法国认为,我们没有时间再等了。
Soit nous avons un accord soit nous n'avons pas d'accord.
要么我们达成一致,要么我们没有达成一致。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
其中有31个国家重申,该决议是建议性质的。
Seuls 8 % des enfants ayant besoin de médicaments antirétroviraux y ont accès.
在需要抗逆转录病毒药物的儿童中,仅有8%能够获得药物。
Mais nous devons réfléchir sereinement au véritable impact qu'auront des sanctions supplémentaires.
但我们必须停下来,冷静地考虑一下扩大制裁将产生何种真正影响。
Nous n'avons pas besoin seulement de progrès; nous avons besoin de résultats.
我们需要的不只是进展,我们也需要结果。
Aussi devons-nous nous demander si nous avons effectivement besoin de ce paragraphe.
因此,我们需要想一想我们是否确实需要这一段落。
Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.
共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力的所有单方面措施非法性的立场。
À l'époque, il n'y avait que quatre conseillers pour le sida.
当时只有4名防治艾滋病题顾
。
Dans de telles situations, nous avons de nombreux défis à relever sur le terrain.
在此种局势中,我们在实地面临众多挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。