Cela supposera d'élaborer des programmes financiers gérés localement.
这就需要制定由理的金融案。
Cela supposera d'élaborer des programmes financiers gérés localement.
这就需要制定由理的金融案。
Ils sont encore principalement gérés par du personnel bénévole.
这些中心仍然主要由志愿者经营。
Il faut alors, pour bien les gérer, les considérer comme une seule formation.
在这种情况下,这些含水层必须作为单一系统,以便妥善理。
Contributions volontaires gérées par le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés.
联合国难民事务高级专员经的自愿基金)。
Les travaux du Comité contre le terrorisme reflètent notre façon de gérer ce problème.
反恐怖主义委员会的工作反映出我们对处理该问题的远见。
La prévention des conflits et les situations d'après conflit doivent être mieux gérées.
预防冲突和冲突后局势需要得到更妥善处理。
Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.
政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政理的一部分进行。
Les dossiers de 1 000 autres fonctionnaires sont également gérés par le SIG.
另有1 000名工作人员的记录出于理和报告原因也保存在该系统中。
Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.
在农业部门有多种理风险的备选案。
Ce type de programmes est souvent géré par des services ou des organismes chichement financés.
消除妇女贫穷案经常由资金微薄的部或机构理。
Ils ont également examiné la capacité des institutions à gérer la diversité et les inégalités.
他们还观察了各机构在理多样性和不平等面的效率。
Cependant, presque toutes les écoles pré-primaires sont gérées par des missionnaires ou par des collectivités.
不过几乎所有学前学校的办学者都是传教士或社区。
Les autorités de police les ont établis et ils sont gérés par du personnel bénévole.
警察局建立这些中心,由自愿者对其理。
L'Organisa-tion a-t-elle les moyens nécessaires pour gérer comme il convient les défis de la mondialisation?
联合国是否能够适当应付全球化的挑战?
Elles sont gérées par les autorités locales.
这些机构由当局经。
Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.
承运人通过这种式得以合理理风险。
Ces biens sont gérés d'un commun accord.
而这些财产由双共同理。
Gérer les résultats s'est révélé plus difficile.
事实证明,果理的难度大于预期。
Vanbreda International gère l'un et l'autre plan.
Vanbreda国际公司提供这两种案。
Comment le HCR pourra-t-il gérer la situation?
难民专员办事处如何能够应付这一局势?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。