Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.
三峡坝是一项宏伟
水利工程。
Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.
三峡坝是一项宏伟
水利工程。
La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.
阿勒颇城区当然也是很,
简直让人瞠目结舌。
Les défis auxquels est confrontée l'ONU sont gigantesques.
联合国面临挑战是巨
。
Et nous reconnaissons que la tâche qui les attend est gigantesque.
而且我们承认他们面临着一项令人生畏任务。
L'Afrique ne peut relever seule un défi aussi gigantesque.
非洲不能单独面对这样一个巨挑战。
Comme on le voit, les défis qui nous interpellent sont gigantesques, nombreux et pressants.
各位成员都看到,我们面临着数目众多巨
而紧迫
挑战。
Les tâches qui nous attendent au cours de l'année à venir sont gigantesques.
今后一年我们面前任务是艰巨
。
Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.
第一眼就是那个长着胡子
锡克
个子,他
胡子差不多留到
腰部。
Un règlement d'après-conflit demeure un défi gigantesque.
冲突后解决方案仍然是一项重
挑战。
Apporter une protection appropriée est une tâche gigantesque.
提供充分保护是一项艰巨
任务。
Cependant l'Afrique reste placée devant des défis gigantesques.
但是,非洲仍然面临巨挑战。
Actuellement, plusieurs juges permanents siègent dans des procès gigantesques.
目前,几名常任法官正在进行卷宗数量很审判。
Cependant, des défis gigantesques se présentent encore à nous.
然而,我们前面仍摆着严峻
挑战。
De nombreuses sources ont dépeint Gaza comme une gigantesque prison.
许多消息来源都说加沙像一座监狱。
L'ONU seule est capable de porter cette gigantesque ambition.
联合国是能现如此雄心壮志
唯一机构。
En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.
这表明由于债务而引起
广泛资本外逃。
Nous sommes conscients de la dimension gigantesque de ce défi.
我们在过去十年中儿童所有指数方面所取得成就是积极
。
Le conflit a provoqué un gigantesque chaos dans la région.
冲突正在该区域造成严重混乱。
La migration illégale a récemment pris des proportions gigantesques et incontrôlables.
非法移徙近来正以巨和难以控制
规模出现。
Deuxièmement, les problèmes auxquels Haïti est confronté sont gigantesques et profondément ancrés.
第二,海地面临问题十分
、根深蒂固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。