La qualité sonore du Creative Zen est globalement assez bonne.
CREATIVE ZEN的音质,总的来说是够好的。
La qualité sonore du Creative Zen est globalement assez bonne.
CREATIVE ZEN的音质,总的来说是够好的。
Penser globalement, le service à la clientèle est le but de ma porte.
放、服务客户是我门的宗旨。
Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.
总体上,高级职称人数占体会员的半数以上。
Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.
尽图卢兹的公交系统有这样那样的不尽人意之处,我想它在总体上还是满众的需求。
Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.
总体来说,他们仍然更需要年轻的和良好教育背景的移民申请者。
Un processus de réforme significatif doit s'attacher à régler ces faiblesses globalement.
为进行有意义的改革,需要以综合的做法克服那些弱点。
Pour ma délégation, la réforme de l'ONU doit être mise en oeuvre globalement.
我国代表团已经就会的改革和振兴问题发言,认为必须以综合方式开展改革联合国的工作,因此,下一个合乎逻辑的步骤是表明我们对改革安理事会的观点。
La pauvreté est un problème pluridimensionnel que l'on ne peut résoudre que globalement.
贫困是一个多方面的问题,需要以整体观来解决。
Le problème de la violence contre les femmes est également appréhendé et traité plus globalement.
以更加整体的方式来解决对妇女的暴力行为的问题也已经更为人所解,并已付诸实施。
Dans le prolongement du rapport, il faut envisager les migrations et les questions connexes globalement.
报告的后续工作必须对移徙和相关问题采取广泛方法。
Globalement, la situation est meilleure .
总体看来,形势还不错。
Il faut condamner globalement leurs théories.
应该盘否定他们的理论。
Globalement, la situation est pleine de promesses.
总的来说,种种迹象令人鼓舞。
Globalement, les femmes constituent 25,2 % des étudiants.
从总的方面看,女生所占的比例为25.2%。
Le secteur public respecte globalement ces conditions.
公共部门完符合这些规定。
La structure de la Division est globalement saine.
该司的组织结构基本上正确。
Globalement, la fonction d'évaluation avait considérablement perdu.
总的来说,评价职能已明显恶化。
Globalement, les exportations de services ont fortement augmenté.
从总体上看,出现服务出口增长的高潮。
Globalement, ils ont été préjudiciables aux programmes de développement.
各种因素加起来阻碍发展方案。
Globalement, la situation des enfants du Soudan s'améliore.
苏丹儿童的情况总体略有改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。