Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不错, 他实说过, 可天他又改口了。
Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不错, 他实说过, 可天他又改口了。
Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.
这种情景实稀奇,值得观众注目。
Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
当然,全世界人都认识这位法国一夫人。
Certes, Marie-Paule ne doit pas être la bonne femme que j’imagine.
当然,Marie-Paule不应该我想象中的那个“美好女人”。
Je ne veux certes pas vous décourager,mais l'affaire me semble bien difficile.
我当然不想给你们泼冷水,不过我看这件难办。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和。
Certes, dans ses écrits on apprendra peu de ce qu'il pense des chiens.
实,在他的文集中我们少见到他想到狗。
Certes, on a le droit de ne pas le croire-et beaucoup ne s’en priveront pas.
当然,我们有权不相信,多人实不相信。
Ce sont certes des clichés. Laisser revenir àce jour où on était encore àKashan.
说这些全废话,还回到卡尚的那一天吧.
Certes, il faudra s'armer de patience.
当然,要有耐心。
Nous aurons aussi besoin de cela, certes.
当然,我们需要这样的小组。
Certes, ces avancées ont eu un coût important.
当然,取得这些成就付出了大代价的。
Notre tâche ne sera certes pas aisée.
然而,我们的任务并不那么容易。
Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.
当然,每个国家有其预算掣肘。
Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.
其次,通告当然具体提到了南非荷兰语。
Certes, quelques foyers de tension se sont éteints.
造成一些紧张的一些温床无疑已被消除。
Il est certes difficile de justifier cette double discrimination.
显然,这种双重歧视难以自圆其说的。
Certes, la liberté de choisir son gouvernement est essentielle.
当然,重要的选择执政者的自由。
Certes, il nous reste à surmonter de grosses difficultés.
的,我们面临着重大挑战。
Certes, beaucoup de changements se sont produits depuis lors.
自那时以来显然发生了多情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。