Toutefois, cette dualité du régime risque d'induire des confusions.
根据飞行位置和目地而加以区别可能起混淆并给实际执行造成困难。
Toutefois, cette dualité du régime risque d'induire des confusions.
根据飞行位置和目地而加以区别可能起混淆并给实际执行造成困难。
On trouvera ci-après un certain nombre d'autres exemples des effets négatifs induits par cette politique.
这一政策造成不利影响其他例子说明如下。
La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.
确实,在那些决议草案中提到停战线显然是令人产生误解。
C'est là pour le moins une tentative éhontée d'induire la communauté mondiale en erreur.
说得客气一点,这是一种无耻行为,企图欺骗世界大家庭。
J'ai mentionné les changements; nous devons croire qu'ils induiront des changements également sur le terrain.
我提到了变化;让我们相信,这些变化也会带来实地改观。
Les demandes doivent donc être induites par les pays.
因此必须以国家为驱动力提出要求。
Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.
还创造间接和连带就业机会。
La dynamique induite constituerait une source significative de croissance économique.
由此产生动力将成为经济增长一个重要来源。
Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.
一方面,贫困即使不是产生于治理不善也是因为治理不善而加剧。
Cette protection induit-elle une obligation de résultat ou une obligation de moyens?
这种保护涉及产生结果义务还是采取措施义务?
La dernière phrase du paragraphe induisait donc en erreur et devrait être supprimée.
因此,该段最后一句会造成误导,应予以删除。
Toutefois, une certaine inquiétude provient des maladies induites par le mode de vie.
需要关注是与生活方式相关疾病。
Ces deux descriptions sont dans une certaine mesure propres à induire en erreur.
这两种说法都造成某种程度误解。
La dernière phrase du paragraphe 23 risque également d'induire en erreur.
第23段最后一句也可能误导。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍情况。
Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.
其结果是产生了继续歧视漏洞。
Grâce à leurs activités économiques, les coopératives créent des emplois directs, indirects et induits.
通过其经济活动所创造直接、间接或连带就业机会,对就业产生影响。
Cependant, il convient aussi de reconnaître que le phénomène migratoire induit une série de défis importants.
然而,必须认识到移民提出了一些重大挑战。
Il ne peut être induit par les forces extérieures, qui ne peuvent que le favoriser.
外界力量不能将它发出来,只能进其产生。
Le débat se poursuit sur la responsabilité relative des entreprises de tels effets induits.
企业在多大程度上应该为这些影响承担责任,在这个问题上仍然是有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。