Un processus suppose l'interaction de différents éléments.
进程意味着不同要素的依存关系。
Un processus suppose l'interaction de différents éléments.
进程意味着不同要素的依存关系。
Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs.
有关各方的交往中出现了一个新的动态。
La Roumanie a beaucoup gagné de son interaction internationale.
罗马尼亚从国际交往中受益匪浅。
Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.
这些职位的特点是受益人直接交往。
Renforcer l'interaction entre ces deux milieux demeure une priorité majeure.
加强科策之间的
作用仍然是一项高度优先的事项。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
两个小组可以得益于经常的动。
Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.
鼓励特别程序改进
各条约机构的
动。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它违反了人类交往的基本道德法律。
Il convient de renforcer cette interaction entre tous les acteurs des relations économiques.
需要加强所有行动方之间经济关系方面的
动。
Ce sont ces principes sur lesquels s'appuiera notre interaction à l'avenir.
这些原则构成今后各国间动的基础。
Cet effort repose cependant sur une plus forte interaction avec les organisations régionales.
不过,这有赖于区域组织建立更好的双向关系。
Le dialogue entre les civilisations vise à l'interaction et à la complémentarité.
不同文明对话的目的是实现动
补。
Et pourtant le système devant faciliter cette interaction a besoin d'être renforcé.
不过,促进这一动关系的制度还有待加强。
Nous pouvons également tirer parti de cette interaction pour encourager encore la mondialisation.
我们还可以从这种动中获益,进一步促进全球化。
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误的规定,治疗的失败,药物间的作用,事故的原因和责任是多方面的。
Le travail d'un physiothérapeute permet d'avoir des interactions sociales, tout en apportant des soins aux patients.
物理治疗师的工作对跟社会有影响,给病人带来照顾。
Enfin, il faudrait renforcer l'interaction entre les procédures spéciales et le Conseil de sécurité.
最后,当加强特别程序
安全理事会之间的
作用。
Au niveau intergouvernemental, on a besoin d'une interaction plus soutenue entre les organes subsidiaires.
府间一级,必须加强附属机构之间的
协作。
En outre, le GUUAM a pris des mesures pour établir une interaction au niveau parlementaire.
此外,格乌乌阿摩集团已经采取步骤,议会一级建立
联系。
Certains de ces effets étaient aggravés par l'interaction avec les facteurs responsables des changements climatiques.
有些影响通过气候变化因素的
动而彼此复合。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。