Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里酝酿着政治动乱。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里酝酿着政治动乱。
Les casemates étaient nettoyées lorsque les inspecteurs sont arrivés.
掩体在视察人员抵达毫无瑕弊。
Le tourisme pourra refleurir lorsque le terrorisme aura pris fin.
恐怖主义活动停止后,旅游业会繁荣。
Lorsque le Conseil de sécurité parle, le monde entier écoute.
安全理事会一开口,全世都将聆听。
Il procède ainsi principalement lorsque les faits semblent être contestés.
这种做法将主要限于有关事实似乎自相矛盾的案件。
Les pertes du Ministère interviennent lorsque le bâtiment est détruit.
某部的损失是在建筑物被毁产生的。
Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.
以在需要这一备选方案。
Comment justifier ces stocks lorsque la guerre froide est terminée?
冷战已经结束,为何还要保持这些武器?
Nous étions présents lorsque l'ONU a été créée.
我们参与了联合国的创立。
Où étaient ces voix lorsque le Gouvernement soudanais était agressé?
在苏丹政府遭受攻击的候,怎么没有这样的声音?
Ce problème devrait être résolu lorsque une nouvelle constitution sera approuvée.
在新宪法制定出来之,希望这个问题够得到解决。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,刑期应减轻一半。
Et lorsque vous recherchez des preuves, elles ne reposent sur rien.
在你们寻找证据的候,根本没有相应的证据。
Lorsque les délais sont courts, ils peuvent leur être envoyés électroniquement.
借助电子传送方式,以向承包笔译员发送更多的间紧迫的文件。
Et lorsque le feu brûlera, l'ONU mourra, dans les flammes.
随着烈火的燃烧,联合国会葬身于火海。
Les États-Unis continueront de les appuyer lorsque cette phase sera achevée.
美国承诺支持本阶段的改革完成后下一阶段的改革。
Nous aurons gagné lorsque les gens seront mobilisés contre les fanatiques.
当人们动员起来反对极端主义的候,我们定赢得胜利。
Cette proportion décroît lorsque l'on s'élève dans la hiérarchie.
随着行政等级的上升,该比例逐渐下降。
Diverses voies de recours sont offertes lorsque ces droits sont violés.
这些权利若遭到侵犯,规定有各种形式的纠正措施。
Lorsque l'on parle de responsabilités, il faut être très clair.
如果我们谈到责任问题,我们应该是很清楚的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。