Nous ne savons pas quand, pourquoi, comment elle survient.
我们不知道何时、何地、如何以及为何这一自然事件会发生。
Nous ne savons pas quand, pourquoi, comment elle survient.
我们不知道何时、何地、如何以及为何这一自然事件会发生。
Quand elle est présente, quand elle est unie, l'Europe peut changer la donne.
但是,当欧洲介入进来并且团结起来后,就会带来不同的局面。
En d'autres termes, n'importe qui, n'importe où, n'importe quand.
换言之,就是任何人、任何地点、任何时间。
Il en va de même quand les autorisations nécessaires sont trop longues à obtenir.
而如果必要的批准过程需花费过时间么情况也是这样。
Les audiences ont lieu quand même, mais souvent en l'absence de l'accusé.
在许情况下,审理是在被告者未场的情况下进行的。
Si elle ne l'a pas été, quand le sera-t-elle et quand devrait-elle entamer ses travaux?
如果有,将于何时成立,预计何时开始工作?
Mais quand doit commencer la prévention des conflits?
但是,预防冲突应当何时开始呢?
Il souhaite savoir quand cette recommandation sera appliquée.
美国代表团要知道该建议何时执行。
Ce nombre augmentait quand le dollar était fort.
美元坚挺时,此种工作地点的数目就增加。
Il existe quand même quelques expériences réussies.
已经出现了一些成功的现象。
Quand je suis né, le monde était ainsi.
在我出生之时,世界就是这样。
On ne sait pas encore quand il le fera.
目前不知道什么时候才批准。
Quand et où ces éléments doivent-ils être utilisés?
这些装置应在何时何地使用?
Quand les Seychelles ont-elles l'intention de le ratifier?
塞舌尔打算何时批准该议定书?
Incisa ne précise pas quand avaient commencé les travaux.
Incisa有指出它在什么时候开始IPSA项目的工作。
Les conséquences sont dévastatrices quand nous détruisons ces piliers.
当我们推倒这些支柱的时候,其后果是极其严重的。
Quand les nations travaillent ensemble, beaucoup peut être réalisé.
如果各国共同努力,能够取得更大成就。
Elle a demandé quand son adoption aurait lieu.
斯洛文尼亚要求知道通过这项草案的日期。
Quand et pourquoi le public les appuie-t-il?
在什么时候和为什么得公众支持?
Quand serons-nous saisis des résultats de cette mission?
我们什么时候可以得这次考察的结果?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。