Ces problèmes sont énormes, mais pas insurmontables.
这些问题巨大但并非不可克服。
Ces problèmes sont énormes, mais pas insurmontables.
这些问题巨大但并非不可克服。
Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.
事关重大,但我们一起努力是能够成功的。
Les guerres ne seraient plus idéologiques mais civilisationnelles.
战争将不再是意识形态之争,而是文明之争。
Je m'associerai au consensus aujourd'hui, mais sans enthousiasme.
我将加入今天的共识,但并非满腔热情。
Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.
岛上居民基本上讲西班牙语,但常使用英西双语。
La tâche est immense mais le mouvement est lancé.
任务是重大的,但现在已经开始执行。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突的潜在可能。
C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.
因此,进展缓慢,但不是没有进展。
Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.
我们处在复杂的关头,但这是一个有良机的关头。
En partie, oui, mais nous devons en faire beaucoup plus.
答案一部分是肯定的,但我们还需要作出更大的努力。
Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.
共同但有区别的责任原则必须得到普遍贯彻。
Son efficacité s'était améliorée mais les résultats étaient mitigés.
该进程的有效性正在提高,但结果仍是两方面的。
Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.
解除民兵的武装是必要的,但光有这一行动还不够。
Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.
共同但有区别的责任原则必须全面实施。
La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.
第一个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合实际的目标和指标。
La situation économique reste difficile, mais n'est pas désespérée.
经济状况依严峻,但也不是毫无希望。
De façon générale, la sécurité humaine s'améliore mais demeure fragile.
总体上说,人的安全状况正在改善,但依脆弱。
Nous pourrions faire mieux, mais la situation pourrait aussi être pire.
我们可以做得更好,但情况也可能变得更糟。
Le projet d'article permet mais n'exige pas une présélection.
本条草案允许但是并不要求进行资格预审。
Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.
稳定采矿部门出口收益制度与稳定出口收入制度的运作相同,但其对象是采矿部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。