Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.
在此前赢得参议员们信任后,政府如今已完全合法化。
Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.
在此前赢得参议员们信任后,政府如今已完全合法化。
Je dois cependant dire clairement que nous ne légitimons pas l'impunité.
但是我必须表明,我们并不是在宽恕有罪不罚。
La Norvège avait pris cette position pour éviter de légitimer ou de consolider l'instrument antidumping.
挪威采取了这个立场,以避免合法化或强化反倾销手段。
L'ONU permet également de légitimer l'action internationale.
联合国还为国际行动提供了合法性。
Le Conseil doit-il en rien légitimer ce genre de mesure?
安理会是否需要使这种行动合法化?
Trois phénomènes récents ont contribué à renforcer et légitimer cet amalgame.
最近有三种到了加强这种混合并使之合法化的作用。
Ainsi, le discours serait légitimé par la légitimité de son auteur.
因此,有关信息由于传达信息人员的合法性而取得合法性。
Troisièmement, notre lutte doit toujours être légitimée par le droit international.
三、我们的斗争应始终遵循国际法。
La puissance coloniale légitimerait de cette manière sa conquête des îles Malvinas.
阿根廷从来不承联合王国的行为是合法的,并一再要求归还群岛。
Les élections ne devraient en aucune façon contribuer à légitimer ces réalités.
选举决不应促使这种实合法化。
Aucune autre formule ne peut suffisamment légitimer l'accomplissement de ce rôle.
任何其他公式都不能为发挥这种作用提供充分的正当性。
Troisièmement, notre lutte doit être, en permanence, légitimée par le droit international.
第三,我们的斗争永远必须符合国际法。
L'effort de reconstruction doit renforcer et légitimer l'Autorité de transition.
重建努力需要加强过渡当局并使其合法化。
L'infraction pénale ne peut en aucun cas légitimer l'acquisition par réalisation.
犯罪所得的收益在任何情况下都不能合法化。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种例外的规定却不应当根据文化和历史的原因得到容忍或宽恕。
Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.
有利于最有权势者的不公正的国际秩序,使这种情况合法化。
Le Rapporteur note que l'avis consultatif pourrait légitimer l'action de l'ONU.
特别报告员指出,咨询意见能够赋予联合国的行动以合法性。
Les manuels d'histoire ont été réécrits pour légitimer les actions de la Russie.
历史教科书重写,使俄罗斯行动合法化。
Le recours aux notifications préalables à l'exportation a permis aux gouvernements de mieux légitimer les opérations.
出口前核发通知书可使政府更有效率使交易合法化。
Le Traité ne devrait pas être perçu comme légitimant la possession continue d'armes nucléaires.
《条约》不应视为是使继续拥有核武器合法化的法律文书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。