Nos défis sur le terrain sont bien réels.
我们在地遇到的挑战是具体的。
Nos défis sur le terrain sont bien réels.
我们在地遇到的挑战是具体的。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖主的危险是非常真的。
Toutes les menaces découlant du changement climatique sont en effet bien réelles.
所有气候变化威胁都是真正的威胁。
De tels échanges, qui sont certes difficiles à quantifier, présenteraient de réels avantages.
他们希望总部工作人员在外地办处能工作一个月或更长的时间。
Le taux de change effectif réel est une variable fondamentale pour la compétitivité commerciale.
际有效汇率是商业竞争力的一个关键变量。
Les représentants de l'ONU doivent faire attention aux conditions politiques réelles sur le terrain.
然而,联合国代表必须关注地的真正政治条件。
Le taux de rendement réel annualisé était donc de 8,7 % pour la période considérée.
因此,该两年期间年均总回报率为正8.7%。
Elle espère que de telles formes d'aide au développement sauront impulser une croissance économique réelle.
他希望这些形式的发展援助能有效地促进际经济增长。
Les craintes et les préoccupations sont réelles.
人们所表达的担心和担忧都确存在。
La menace du terrorisme international reste réelle.
国际恐怖主威胁仍切存在。
Ce sont des questions concrètes et réelles.
这些是真正的、际的问题。
Un tel exercice requiert une réelle transparence.
做好这项工作,需要有很高的透明度。
Mais la discrimination dans les comportements est, elle, bien réelle.
确存在的是态度上歧视。
Actif sur lequel un créancier a obtenu une sûreté réelle.
债权人已就其取得担保权益的资产。
Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.
但水源可及性仍然满足不了际需求。
De nombreuses personnes âgées ont un réel problème de revenu.
许多老年人存在际收入问题。
Dans ce processus nous souhaitons voir se manifester une réelle détermination.
在这个过程中,我们希望看到一种决心。
Cela exige certes un engagement réel de la part de ceux-ci.
这需要各国作出切和自愿的承诺。
C'est ainsi que la violence, réelle ou symbolique, se propage.
这样一来,无论是真的或象征性的暴力就会蔓延。
Des modèles informatiques d'événements réels ont déjà été créés.
已建立际件的计算机模型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。