Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Je l'ai eu pour une misère .
我花几个钱就把这买下来了。
Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.
苦难和战争是我的日常活。
Comment faire un monde sans misère et sans frontières?
如何营造一个没有苦难,没有疆域的世界?
Il avait connu l'aisance;ilétait maintenant dans une profonde misère.
他曾有过富裕的活,现在却贫困潦倒。
La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.
饥饿迫使着我们, 仇恨跟踪着我们, 穷困.
Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.
Antsirabe有一些让人悦目的景色,如果不是遍地的贫穷,这里就很好了。
Elle se fache pour une misère.
她为了鸡毛蒜皮的小事发火。
Il gagne un salaire de misère .
他挣微薄的工资。
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.
现在不再受贫困和疾病的威胁。
Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée.
然而,仍有大量的积压穷困问题。
Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同他过去的富有相比, 对他来说, 这是贫困。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们带到了苦群众观点的岁月。
La guerre n'apporte que la misère et l'anarchie.
战争只能带来苦和混乱。
Les femmes, surtout, ont tendance à sombrer dans la misère.
老年妇女尤其容易陷入贫困。
La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.
仇恨追随着我们,饥饿驱赶着我们,贫穷的人们。
En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.
的确,布隆迪人民现在正活在无法形容的贫穷之中。
Actuellement, 80 % de la population mondiale vit dans la misère.
今天,世界人口的百分之八十活在贫困中。
Près de la moitié de l'humanité vit encore dans une misère abjecte.
世界上大约有一半的人民仍然活在赤贫之中。
Dans les camps, 2,5 millions de victimes sont délibérément maintenues dans la misère.
在营地,250万受害者被故意置于贫困境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。