Ne reste pas entre quatre murs.
不要整天足不出户。
Ne reste pas entre quatre murs.
不要整天足不出户。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁。
Le lierre grimpe le long des murs .
常春藤依附着墙面攀援而上。
Les murs menacent de tomber.
墙快塌了。
On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我们了镶木,把墙刷成黄色和绿色,现在走廊就很明亮了!
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶的修道院的墙上没有任何装饰。
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
为什么比利时人喜欢老墙壁啊?
C'estàse taper le tête contre les murs.
一头撞墙;以卵击石。
Il y a les murs antibruit le long du périphérique.
沿环城公路上设有隔音墙。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人受不了。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室的墙上看到我画的所有油画。
La fumée a noirci les murs.
烟把墙熏黑了。
Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房与房间之间只是一层薄薄的隔墙。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
这些粉刷工正在我家给墙壁刷漆。
Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.
整个城市在城墙之后成了监狱。
Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.
有人说看到小虫子、小动物在墙上爬。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责产、房顶、管线、内墙等的大型修理。
Tout ça, c'est mieux que sa petite chambre aux quatre murs blancs.
所有这一切,全都比她住的那个四面白墙的小房间更温暖更有味道。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色的屋顶、老化的墙壁,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正的博物馆。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明在建筑桥梁而非墙壁方面发挥了作用。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。