Tirons les leçons de leur sagesse pour guider notre conduite future.
让我们从过去的教训中吸取指导我们未来行的智慧。
Tirons les leçons de leur sagesse pour guider notre conduite future.
让我们从过去的教训中吸取指导我们未来行的智慧。
Le Costa Rica demande aussi de faire preuve d'une conduite irréprochable.
斯达黎加也有对行良好的要求。
Cela recouvre la conduite des enquêtes et des poursuites sur les crimes graves.
这包括进行重罪调查和诉讼。
M. Babadoudou (Bénin) souhaite obtenir des éclaircissements sur la conduite des débats.
Babadoudou先生(贝宁)希望对辩论的进行做澄清。
Par quelles méthodes la gestion des affaires publiques est conduite et comment l'améliorer?
如何管理公共事务并加强其管理?
Il peut compter sur notre appui total dans la conduite de ses nobles efforts.
我们谨对他所的宝贵努力表示充分的支持。
La présidence peut néanmoins faire état de résultats tangibles dans la conduite du Processus.
但是,主席可以报告,金伯利进程目前正在得到有效实施。
La Conférence peut créer les organes subsidiaires nécessaires à la conduite de ses travaux.
会议可设立开展其工所需的附属机关。
Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.
法官不得背尽力执行司法职责的行。
Appréhender la dimension internationale du droit de prendre part à la conduite des affaires publiques.
理解参与公共事务权利的国际层面。
Des objectifs de programme vagues et des résultats irréalistes ont entravé la conduite des évaluations.
另外方案目标和过于雄心勃勃的成果定义也限制了评价的开展。
L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.
安拉支持秘书长授权开展调查的决定。
J'ai la certitude que sous votre conduite, la présente session aboutira à des résultats fructueux.
我相信在阁下的主持下,本届联大一定会取得丰硕的成果。
Je voudrais remercier chacun de la coopération apportée à la conduite de la séance d'aujourd'hui.
我想感谢各位在掌握今天会议上提供的合。
Ainsi, nous avons distribué des « trousses d'outils » pour la conduite d'activités professionnelles.
因此,我们开展职业活动提供了“工具箱”。
Les approches écosystémiques seraient reconnues comme cadres utiles à la conduite d'évaluations pleinement intégrées.
生态系统方式将视进行全面综合评估的有益框架。
L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.
澳大利亚也派官方观察员代表团监测总统选举的进行。
Le Sous-Comité règle également sa conduite conformément aux principes de confidentialité, d'impartialité, d'universalité et d'objectivité.
小组委员会还应遵循保密、公正、普遍性和客观性原则。
Elle doit être conduite sur plusieurs fronts.
必须从多方面入手解决这一问题。
Ailleurs, un code de conduite était en préparation.
其他一些国家正在编制行准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。