Des enquêtes TIMSS sont désormais conduites tous les quatre ans.
国际数学和科学研究趋势在是四年进一次。
Des enquêtes TIMSS sont désormais conduites tous les quatre ans.
国际数学和科学研究趋势在是四年进一次。
Un certain nombre d'inspections furent conduites conjointement avec l'AIEA.
还与原子能机构联合执了若干次视察任务。
Les règles relatives à la conduite des assemblées générales s'améliorent.
有关大会的规则正在改进。
Le Conseil de sécurité encourage la conduite d'autres activités similaires.
安全理事会鼓励进一步采取类似动。
Cette équipe faciliterait également la conduite de l'examen indépendant proposé.
该咨询组还将协助进拟定的独立审查。
Quatre missions ont été conduites avec l'appui du Conseiller interrégional.
在区域间顾问的支持下执了四项任务。
Ces règles doivent servir de conduite pour traiter la situation à Gaza.
这些规则必须为处理加沙局势提。
Les négociations ont été conduites sur cette base et dans cet esprit.
谈判是在此基础上和本着这种精神进的。
Les moyens servant à la conduite d'opérations de guerre et les munitions.
进战斗动的设备及弹药。
Il faudrait que les évaluations ainsi conduites débouchent sur des mesures gouvernementales concrètes.
应该在审议后采取具体的政策动。
Ils sont plus explicites quant à la conduite des sociétés par l'État.
它们充分表明政府是如何管理它们的社会的。
Le personnel affecté au maintien de la paix doit avoir une conduite irréprochable.
维和人员必须维护最高的为标准。
Nous sommes fermement convaincus que sous sa conduite compétente, cette séance produira des résultats.
我们坚信,在她的得力领下,本次会议将取得实际成果。
L'article 2 parlait de la conduite « illicite » de « toute personne ».
第2条草案涉及“任何人”作出的“不合法”为。
Le premier est tenu d'avoir vis-à-vis du second, une conduite conforme à sa déclaration.
采取动做出承认的国家有义务对承认对象采取符合它的宣称的动。
Dans la mesure du possible, les différents organes devraient coopérer à la conduite des enquêtes.
只要有可能,应采取机构间合作调查的方法。
Nous sommes sûrs que les travaux du Conseil seront bien dirigés sous votre conduite avisée.
我们相信,安理会的工作将在你英明的领下得到成功的。
Nous demandons à Israël de réexaminer sa conduite et sa stratégie face à l'Autorité palestinienne.
我们呼吁以色列重新审视其在同巴勒斯坦权力机构打交道时的为和战略。
7 Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.
7 法官不得作出尽力执司法职责不容的为。
L'auteur, sous ses modalités diverses, sera passible de la peine prévue pour la conduite punissable.
对上文界定的正犯,将按照为所涉应加以惩罚的为规定的处罚加以惩处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们正。