Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
对普通群众来说,那些用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
对普通群众来说,那些用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!
La pratique du sport est parfois un alibi pour les élèves qui négligent leur travail scolaire.
搞体育运动有时是那些好好读书的学生的一种借口。
Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.
我曾是个天使, 小遗失了我的翅膀。
Parce que tu est négligente, tu vas payer la casse des assiettes.
因为你的粗,你将要为些打碎的碟子进行赔偿。
Or, depuis de nombreuses années, les décideurs nationaux négligent les secteurs agricoles et ruraux.
然而在过去的几十年里,在国家层面上有一段时期略了农业和农村部门政策。
Les analystes négligent trop souvent ce fait.
分析人士往往一事实。
En outre, les investissements étrangers directs négligent la production agricole.
此外,对农业生产的外国直接投资被。
Selon elle, cela signifiait que les programmes mis en œuvre négligent les causes fondamentales du problème.
她认为,意味着各方案了问题的根本原因。
Une civilisation négligente est condamnée à dépérir comme un corps sans âme.
一个麻木仁的文明必然象一个没有灵的躯体一样枯萎。
En Suède, la procédure s'étend aux personnes qui négligent de dénoncer toute pratique imminente de mutilations génitales féminines.
对即将进行的外阴残割玩报,在瑞典也是一种罪行。
Cela a provoqué une réflexion et des pratiques politiques qui négligent de profondes questions d'ordre philosophique, culturel et religieux.
其结果是政治思想和做法了深刻的哲学、文化和宗教问题。
Les deux négligent les droits fondamentaux et sont souvent seuls à voter contre les résolutions pertinentes.
两国轻基本权利,它们往往对相关决议投下唯一两个反对票。
Dans l'un et l'autre cas, le blanchiment de capitaux a été jugé comme un acte négligent.
两个案件中,发现洗钱是难以成立的。
Dans certains pays développés, les cours de gériatrie restent insuffisants et négligent souvent la dimension sociale du vieillissement.
在一些发达国家,对医生的老年病学培训仍够充分,而且常老龄化的社会层面。
Il n'y en a pas non plus quand les femmes négligent de prendre part à la vie politique.
妇女们太重参政的机会,在种情况下,也存在歧。
Des critiques du Tribunal affirmant que des enquêtes du Procureur sont trop lentes négligent trop souvent ce fait.
对该法庭的批评者宣称检查官的调查进行得过缓慢,他们常常了一事实。
On pourrait distinguer entre des comportements inappropriés et éventuellement négligents et des comportements qui équivaudraient à des actes délictueux.
可能需要对恰当和也许是疏的行为与构成犯罪的行为作出区分。
Souvent, les femmes n'osent pas faire connaître leurs souhaits, estimant qu'ils sont sans importance, et négligent de défendre leurs intérêts.
妇女认为自己重要,所以她们通常敢表达自己的愿望,而且放弃保护自己需求的权利。
Des problèmes similaires apparaîtront si les autorités négligent les routes, les installations d'irrigation et les autres infrastructures de base en milieu rural.
如果政府农村道路、灌溉设施和其它基本基础设施,也会出现类似问题。
Les systèmes pénaux les rendent encore plus vulnérables quand ils négligent systématiquement de reconnaître et de comprendre leurs besoins particuliers et d'y répondre.
刑事系统总是承认、理解或支持他们的具体需要,因此他们处更加弱势的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。