Notez le numéro de la page que vous avez lue.
标记你读过的页码。
Notez le numéro de la page que vous avez lue.
标记你读过的页码。
Vous pouvez noter vos bons conseils dans notre livre d'or.
您可以在我们的留言簿写下您的宝贵意见。
Quelque vite que le professeur parle, les élèves sont capables de tout noter.
不管老师说的多快,们都能记下来。
Dans l'exercice 2003-2004 ont été notées excellent système d'approvisionnement en charbon unité.
在2003—2004年度被为煤矿系统优秀供应单位。
Il a mis une remarque en nota bene.
他在注解里写了一个注。
Notez bien ce que je vous dis.
请注意我对您说的话。
Prise de notes 2---- Comment faut-il noter ?
口译技巧笔记方法2――怎么记?
Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.
请注意王冠上代表太阳的星象符号。
Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.
这里还要提到一个看似矛盾的现象。
Notez qu'un système de vidéo conférence Skype est intégré.
请注意一个Skype视频会议系统整合。
Notez que le GEN VSH MENU fonctionne, lui, très bien.
请注意,该GEN专菜单作品,它非常好。
Notez bien les deux petites cabines de pilotage à l’avant.
注意前面有两个小型驾驶室。
Le rapport se contente de le noter.
我认为,报告只是出事实。
Un grand nombre d'activités en cours ont été notées.
与会者注意到许多现有的活动。
L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.
会议注意到开展闭会期间工作的好处。
Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.
查看房产标牌,寻找您所选社区的房产代理人名字并把他们记下来。
Notez bien que je ne peux m’opposer à ce marriage puisque c’est son idée.
既然这是他的主意,我不得不干涉这个婚姻了。
Pour assurer une démarche agréable pour tous, les propositions devraient être argumentées et notées individuellement.
为了让所有人感觉舒服,提议都应该受到论证并被逐个记录。
Notez que lire ou ne pas lire, le verbe était déjà conjugué à l'impératif.
注意,读或不读,其动词形式已经属命令式。
A noter les premières minutes avec la Primavera pour Davide Ancelotti, le fils de Carlo.
同时,这也是米兰主帅安切洛蒂的儿子大卫-安切洛蒂的第一场比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。