À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰喊着。
À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰喊着。
Le TPIR a désormais son propre Procureur.
前南问题国际法庭现在已经有了自己检官。
Ma deuxième question s'adresse au Procureur Jallow.
第二个问题要问贾洛检官。
Seize personnes ont été déférées devant le Procureur.
被作为罪犯移交给检官办公室。
L'autorisation écrite du procureur est indispensable à cet effet.
进行此类虚假转让必需事先得到检官书面许可。
Ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent.
该档案还应交给一位主管检官。
Cette décision a été confirmée par le Procureur de la Géorgie.
该决定后来经格鲁吉亚检院进一步确认。
Je voudrais également remercier le Procureur Moreno-Ocampo pour son rapport.
也要感谢国际刑事法院检官莫雷诺-奥坎波先生通。
Nous avons pris note des observations faites aujourd'hui par le Procureur.
也注意到检官今天所说话。
Ce comité comprend le Procureur général auprès de la cour de cassation.
该委员会包括最高法院检官。
Le dossier est transmis au Procureur général de la nation pour avis.
然后,检总署将举行一次听证。
Le Procureur disciplinaire a reçu des plaintes contre 142 juges et procureurs.
纪律问题检官收到了状告142名法官和检官案件。
Dans le cas contraire, l'acte d'accusation est renvoyé au Procureur.
如果主体不符合级别标准,则将起书退回给检官。
Le Procureur et les procureurs adjoints ont reçu des menaces de mort.
首席检官和代理人接到了死亡威胁。
Quelque 50 affaires plus graves ont été confiées à des procureurs internationaux.
其中比较严重大约50宗案件已经交给国际检官。
Il a donné au procureur militaire 72 heures pour appeler de sa décision.
他给军队检查官72个小时时间对这项裁决提出申。
Le parquet timorais est actuellement composé de 4 procureurs étrangers et 9 Timorais.
检方现在配备了4名国际和9名本国检官。
On a noté également un revirement dans la stratégie suivie par le Procureur.
在这个阶段,检官策略方面也有变化。
Cette question très importante a été examinée par les Procureurs des deux Tribunaux.
这是一个非常重要问题,并且主要由两法庭检官处理。
En général, il faut aviser le procureur lorsqu'on demande un mandat de perquisition.
在此种背景下,检官可提供如何进一步进行调查活动、以期满足最后成功起证据方面规定指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。