L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.
极端主义无论来自何方都应该受到反对。
L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.
极端主义无论来自何方都应该受到反对。
De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.
此种活动受到本提议明确禁。
L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.
我们负有道德义务,必须宣布对抗文明行为为非法。
Ces armes sont proscrites de par leur nature même.
这些武器由于其固有性质而被禁。
Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.
第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触。
Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.
迄今为,没有发现违禁活动证据。
Ces règlements de façon générale proscrivent les restrictions au commerce et la discrimination.
这些规则一般禁贸易限制和歧视。
La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.
c) 多边核方案向未经授权实体扩散被禁技术主要与方案参加者对这些技术准入程度有关。
Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.
在卢旺达,我们已采取一种双重做法以清除种族灭绝思想。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨教义、习俗和仪式为非法。
Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.
有些做法增加了移徙者易受伤害性,应当避免宣布违法。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多样性尊重和对强行同化禁。
Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.
这些物品很可能用于被禁用途。
La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.
宣布堕胎不合法决定反映出纳米比亚人民选择生命意愿。
Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.
试验台迄今并未同任何被禁活动有联系。
M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».
鲍威尔先生指控伊拉克当局“把所有违禁武器搬离萨达姆总统官邸”。
Les dispositions législatives d'habilitation qui proscrivent la discrimination visent à assurer la promotion et la protection de la femme.
禁歧视法律规定有利于提高妇女地位和保护妇女。
Ils vont s'employer à sensibiliser le public, en proscrivant toute inhibition, honte ou opprobre d'origine culturelle.
它们将努力提高人们认识,避免在文化上排斥、羞辱和谴责艾滋病患者现象。
À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.
在这方面,被取缔组织及其在巴基斯坦境内活动正在受到严监视。
On a fait état, ce qui a été nié par la partie iraquienne, d'activités proscrites souterraines.
据报道,伊拉克正在地下进行违禁活动,伊拉克方面否认这些报道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。