La Vigne Blanche 2009 est la cuvée la plus réputée de notre domaine.
白葡园特酿2009是我们酒庄最富特酿。
être réputé: dit, jugé, présumé, supposé, tenu pour, célèbre, fameux, renommé, connu, illustre, légendaire, populaire, prestigieux,
La Vigne Blanche 2009 est la cuvée la plus réputée de notre domaine.
白葡园特酿2009是我们酒庄最富特酿。
C'est un auteur réputé pour son impertinence.
这是一个以言行放肆而著作家。
A défaut de réponse, un avis favorable est réputé obtenu.
如果未得到答复,则项目已通过审批。
La France est réputée pour ses fromages et ses vins.
法国因其奶酪和葡萄酒而著称。
Ces deux musées sont réputés de classe mondiale.
这两家博物馆认
是世界一流
博物馆。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟最后期限已过,就可自动认申请得到了核准。
Les ventes dans tout le pays, le produit est réputé en Asie du Sud-Est.
销售遍及全国,产品饮誉东南亚。
Les principaux clients sont Mengniu, l'Iraq, Saint-Lu, et bien d'autres fabricants réputés.
主要客户有蒙牛、伊力、三鹿等知厂家。
Le droit norvégien est toutefois réputé foncièrement compatible avec le droit international.
然而,挪威法律基本上推定与国际法相一致。
Une fois le versement effectué, l'obligation est réputée avoir été exécutée.
一旦已向该冻结帐户付款,将
已履行义务。
La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.
因此,货物交付
在船舶上进行。
Toute Partie qui dénonce la Convention est réputée dénoncer également le présent Protocole.
退出《公约》任何缔约方,应
亦退出本议定书。
Les fonds provenaient d'une autre société de transfert de fonds somalienne réputée.
这笔资金起初是由索马里另一家著汇款公司行汇划
。
Les universités françaises sont réputées du monde grâce à leur longue histoire et culture splendide.
法国大学以其悠久
历史和灿烂
文化而闻
于世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。