L'histoire de la tête royale est un roman à rebondissements.
有关国王头颅故就像是一部小说。
L'histoire de la tête royale est un roman à rebondissements.
有关国王头颅故就像是一部小说。
Celle-ci va de rebondissement en rebondissement, mais n'évolue malheureusement pas vers le mieux.
该地区局势正在不断演变,但不幸是尚未朝最理想方向演变。
La question de Palestine a connu de graves rebondissements au cours de l'année écoulée, entraînant mécontentement et désespoir.
巴勒斯在过去一年里出现了严峻态发展,这使人们日益沮丧和绝望。
Les derniers rebondissements tragiques sont susceptibles de déstabiliser encore la situation dans les territoires palestiniens et au Moyen-Orient en général.
当前这些不幸态发展使巴勒斯领土和整个中东局势极有可能进一步动荡。
Il y a eu certains rebondissements extraordinaires dans cette affaire longue et éprouvante pour les accusés juifs et leur famille.
在对犹太被告及其家人来说极为漫长而痛苦审判过程中,出现过很多意外曲折。
Roman de Dumas est principalement dans la véritable histoire de fond, les rebondissements et tourne une vives, souvent inattendues, connu comme un thriller historique.
大仲马小说大都以真实历史作背景,情节曲折生动,往往出人意,有历史惊险小说之称。
Au terme d’une saison et d’une course riche en rebondissements, Lewis Hamilton devient le plus jeune champion du monde de Formule 1 de l’Histoire.
在一季疯狂比赛结束之后,汉密尔顿成为了F1史上最年轻冠军。
Pasteur K.H. Wong est revenu parmi nous la semaine dernière. Que Dieu bénisse son retour malgré des rebondissements, des incidents même au moment de son retour. L état de santé de sa mère s améliore.
黄国轩传道已于上周返回巴黎与我们一同奉神。此次回来虽经波折,但回到神家便有神祝福。他母亲病情也有好转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。