Il suffit simplement de nous en souvenir et de le réitérer.
我们只要铭记这一并重申这一
就足够了。
Il suffit simplement de nous en souvenir et de le réitérer.
我们只要铭记这一并重申这一
就足够了。
De nombreuses délégations ont également réitéré leur appui au Consensus de Monterrey.
许多代表团还重申支持“蒙特雷共识”。
Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.
七月一揽子计划重申了这项任务。
La norme judiciaire pour laquelle la Commission a opté mérite d'être réitérée.
这里值得再次重申委员会选择遵守的司法标准。
La demande de crédits relative à ces postes est donc réitérée dans le présent rapport.
因此,本报告再次请求设置这两个员额。
Qu'il me soit donc permis de lui réitérer les sincères félicitations de ma délégation.
我们都熟生的高度责任感、他对他的工作的无私奉献和他的出色才能。
Cette recommandation a été réitérée à l'alinéa h) du paragraphe 11 du rapport du Comité.
委员会报告第11(h)段重申了这项建议。
Aujourd'hui, les États-Unis lui réitèrent leur appui.
今天,美国重申对缅甸人民的支持。
Je voudrais réitérer mon action au Conseil.
我谨重申我向安理会提出的建议。
Le Comité réitère ici ces préoccupations et recommandations.
本文件再次重申了这些关注和建议。
L'Union européenne réitère son engagement à cet égard.
欧盟重申他们在这个方面的承诺。
Certaines délégations ont réitéré leur appui à la proposition.
一些代表团重申他们支持这项提案。
Ce principe est réitéré par de nombreux instruments internationaux.
这一原则规定在许多国际文书中。
Il réitère la recommandation qu'il a formulée précédemment.
委员会重申其以前的建议。
Il réitère sa recommandation en ce qui concerne cet office.
委员会重申其对该办事处的建议。
Il a réitéré son soutien en faveur de cette approche.
工作组重申支持上述方法。
Ces préoccupations et recommandations sont réitérées dans le présent document.
本文件中再次重申了这些关注问题和建议。
Aussi je voudrais vous réitérer à tous mes vifs remerciements.
我要再次对所有各位表示热烈感。
Je tiens à réitérer ma sincère reconnaissance pour cette contribution.
我想再次对这一贡献表示衷心感。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在这里再度谴责一切形式的恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。