Napoléon se réjouit d'avoir gagné la moitié d'un royaume.
拿破仑为赢得半壁江山而自喜。
se réjouir de: applaudir, jouir, s'applaudir, féliciter,
se réjouir: jubiler, se délecter, se féliciter, exulter, égayer, fou,
se réjouir: maugréer, regretter, se lamenter, dépiter, dépité, déplorer, grogner, pleurer, s'affliger,
Napoléon se réjouit d'avoir gagné la moitié d'un royaume.
拿破仑为赢得半壁江山而自喜。
Il ya ceux qui se réjouissent de la demande de contact demande.
欢迎有需求者来电联系。
Nous nous réjouissons des succès obtenus par nos sportifs.
我们为我们的运动员所取得的成就感到高。
Et nous nous réjouissons de votre coopération pour longtemps!
期待能与您长久合作!
Prix des concessions, et nous nous réjouissons de votre coopération!
价钱优惠,我们期待与们的合作!
Un petit mot gracieux, qui calme et réjouit. Merci ! Merci !
它是如此亲切,使人平静又心愉悦。谢谢!谢谢!
Nous nous réjouissons de votre coopération et de développement commun.
我们期待着与您合作,共同发展。
Notre personnel se réjouit de votre appel consultation et de coopération.
我司全员工期待着您的来电咨询与合作。
Napoléon se réjouit d'avoir gagner la moitié d'un royaume.
拿破仑为赢得半壁江山而自喜。
Vous souhaite la bienvenue et nous nous réjouissons de votre coopération!
欢迎您的光临,期待您的合作!
Voilà donc bien une raison de se réjouir.
因此,这一任命确实值得庆贺。
Le jour de ta mort, tu te réjouisses et les autres pleurent.
死去的那天,可以安心的离开,其他人却在哭泣。
Il y a tout lieu de s'en réjouir.
这些改变是十分令人欢迎的。
On ne peut que se réjouir de cet Accord.
我们对这项协定只能感到高。
Toutefois, nous ne sommes pas ici pour nous réjouir.
但是,我们今天不是来庆祝的。
Et nous nous réjouissons de votre coopération, nous devons faire des progrès ensemble!
期待与您的合作,让我们共同进步!
Nous ne pouvons que nous en réjouir et l'en remercier.
我们对这种进展感到非常满意,我们感谢他。
Tchèque réjouissons de votre visite, vous êtes prêt à offrir un service de qualité!
捷通期待着您的光临,愿为您提供优质的服务!
Première classe qualité des produits, des services, et nous nous réjouissons de votre coopération!
一流的产品优质的服务,期待与您的合作!
Il convient de s'en réjouir et de les en féliciter.
我们应对此感到满意并祝贺他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。