Ils ont des répercussions sur chacun partout.
气候变化影响每
角落的每一
。
Ils ont des répercussions sur chacun partout.
气候变化影响每
角落的每一
。
Ces tâches supplémentaires auraient des répercussions financières.
些额外的责任将牵涉
资源方面的问题。
Elle aura des répercussions directes en Irlande.
项规定在爱尔兰境内将具有直接的效力。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
不可避免地对安全产生影响。
Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.
随后反映在副主席轮流担任方面。
Ces mesures ont obligatoirement des répercussions sur les activités.
显然,些措施会影响
法庭的工作。
Ces deux courants ont des répercussions positives et négatives.
两种趋势产生正反两方面的影响。
L'insurrection a des répercussions préoccupantes dans la région.
叛乱所产生的区域影响令更加关切。
Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.
对国际航行造成了影响。
Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.
围城给就业带来重大影响。
Cela peut avoir des répercussions directes sur la réconciliation nationale.
可能直接促进民族和解。
Sensibiliser davantage aux répercussions de la détérioration de l'environnement.
提高们对环境退化影响的认识。
Cela a forcément des répercussions sur la validité des données.
些因素必然会降低取样数据的可靠性。
L'accent est mis sur les répercussions pour l'enseignement.
讨论重点是最近的发展在教育方面所具的影响。
Or les conflits armés peuvent avoir des répercussions sur ceux-ci.
虽然国家——不是政府——是基金组织成员(见《协定条款》第二条),但成员与基金组织的关系是通过其政府维系的。
Ceci a eu également des répercussions sur le BUNUTIL même.
对联东办事处本身也造成了影响。
Aujourd'hui, le conflit a également des répercussions croissantes en République centrafricaine.
今天,冲突也越来越影响中非共和国。
Les initiatives de l'IEP-Paris ont eu des répercussions significatives.
巴黎政治研究学院(IEP)的倡议产生了意义深远的影响。
Le Conseil de sécurité reste saisi des répercussions de cette agression.
安全理事会仍在处理次侵略产生的后果。
Or, les politiques macro-économiques ont des répercussions réelles sur les enfants.
但是宏观经济政策对儿童产生实际的影响。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。