Sinon, ils alimenteront les tensions politiques et les conflits.
否则这些因素将导致政治张冲突。
Sinon, ils alimenteront les tensions politiques et les conflits.
否则这些因素将导致政治张冲突。
L'impunité qui s'ensuit aggrave les tensions interethniques.
由此造成的有罪不罚现象,又加剧了族裔间的张关系。
Cela tient principalement aux tensions qui perdurent en Afghanistan.
其中一个主要原因是阿富汗的持续张局势。
Nous pensons que leur libération permettra de réduire la tension.
我们认为,释放这些人士将有助张局势。
La transparence dans les armements peut également réduire les tensions.
军备透明度也能减少张局势。
Il est clair néanmoins que cela entraîne des tensions budgétaires.
然而,预算缩是显而易见的。
Cela ne peut qu'exacerber la tension et l'instabilité.
这只能加深张局势不稳定局势。
Cette attaque aurait accru les tensions entre catholiques et rastafarians.
上述袭击加剧了天主教徒与斯塔发里教徒之间的张关系。
Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.
单方面的行动可能在国与国之间制造不必要的张关系。
Cependant, l'émergence d'une meilleure sécurité dissimule les tensions latentes.
然而,安全状况不断改善的表面现象掩盖了这一表面现象之下逐步加深的张状况。
Pour calmer la tension, le Hamas doit relâcher le soldat israélien.
为了张,哈马斯应当释放以色列士兵。
Selon lui, cette appropriation idéologique était une cause des tensions actuelles.
他认为,这种意识形的主导是当前张局势的根源。
Le représentant d'Israël parle de tension et de violations libanaises.
以色列代表谈到张局势黎巴嫩的违反行径。
Or, empêcher la course aux armements, c'est apaiser les tensions.
而遏止军备竞赛将张局势。
En outre, le conflit a aggravé les tensions ethniques et régionales.
此外,冲突还加剧了族裔区域张局势。
Cette situation a considérablement aggravé les tensions ethniques dans le pays.
这一情况严重加深了该国族裔张关系。
Bien expliquer ces finalités peut contribuer à atténuer la tension sous-jacente.
明确这些目的能够帮助这一张的基本情况。
Il y a également eu des tensions au niveau des administrations locales.
在当地政府一级,关系也有些张。
Nous cherchons à régler pacifiquement les tensions sur la péninsule de Corée.
我们寻求平解决朝鲜半岛的张局势。
Tout ceci exacerbe les tensions politiques et contribue à l'instabilité potentielle.
这一切正在加剧政治张,加深潜在不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。