La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.
革命运动的猛烈掀起。
se déchaîner: exploser, fulminer, s'emporter, s'échauffer, déborder, déferler, démonté, effréné, frénétique, furieux, impétueux, violent, emporté, enragé, exalté, excité, exubérant, fougueux, souffler, tonner,
se déchaîner: se calmer, doux, paisible, serein, tranquille, calme, flegmatique, nonchalant, placide,
La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.
革命运动的猛烈掀起。
Le spectacle déchaîne l'enthousiasme de la foule.
表演使人群欣喜若狂。
La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.
这时,雨更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的。
Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.
雪席卷着北方。
Nous savons que cette question déchaîne les passions.
我们知道,这是一个感情色彩很强烈的议题。
Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se déchaîner avec une sauvagerie sans précédent.
今天,我们见到这些雨以近期所未见的狂力量进行了袭击。
Tout à coup l'orage se déchaîne.
突然雷雨来了。
La tempête se déchaîne.
雨来了。
Il déchaîne un chien.
他解除狗的锁链。
Même la nature s'est déchaînée contre le continent.
我们受到冲突、对抗、债务、疾病和外部压力的折磨;甚至大自然也对该大陆感到愤怒。
Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !
这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂雨中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?
Les dirigeants palestiniens ont préféré la rejeter, déchaînant une campagne de terreur.
而巴勒斯坦领导人宁可拒绝提议,从而激起一场恐怖活动。
Ces armes de déception massive se déchaînent contre mon pays depuis deux ans.
在过去两年里,上述国家针对我国使用了这些大规模蒙骗武器。
Le racisme pouvait déchaîner les passions et la colère, voire menacer la paix.
种族主义有可能会激发高涨的情绪和愤怒,甚至会威胁到和平。
C'est une pieuvre déchaînée qui lance ses tentacules meurtriers dans toutes les directions.
恐怖主义是狂热的怪物,将其致命的触角伸各个方。
Des milliers de mes compatriotes souffrent aujourd'hui sous l'effet de la violence d'une nature déchaînée.
今天,我国数以千计的同胞受到了自然灾害的打击。
Cette barbarie s'est déchaînée à un moment où nous pensions que la situation allait s'améliorer.
这种野蛮行径是在我们认为局势即将改善的时候出现的。
En Iraq, la violence se déchaîne.
在伊拉克,力正在四处扩散。
Les destructions et les violences qui se sont déchaînées l'été dernier ajoutent à la complexité de la situation.
去年9月出现的破坏和力增加了局势的复杂性。
Ce sont eux - et non pas les forces qu'ils déchaînent - qui sont responsables de la violence qui s'ensuit.
他们——而不是他们发动的力量——应对随后发生的力负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。